Tomás Roca - 17:46 - перевод текста песни на немецкий

17:46 - Tomás Rocaперевод на немецкий




17:46
17:46
que cortamos pero sin dejar hablar
Ich weiß, wir haben Schluss gemacht, ohne uns aussprechen zu lassen
Serán los miedos a perderte o estar solo una vez más
Es werden die Ängste sein, dich zu verlieren oder wieder einmal allein zu sein
20 mensajes que sigo sin contestar
20 Nachrichten, die ich immer noch nicht beantworte
Rayándome pensando donde o con quien debes estar
Ich zerbreche mir den Kopf, wo oder mit wem du wohl bist
Y ahora mira como estamos
Und jetzt sieh uns an
Si nos vemos nos matamos a besos
Wenn wir uns sehen, töten wir uns mit Küssen
De esos que ya no valen nada
Von denen, die nichts mehr wert sind
Y ahora mira como estamos
Und jetzt sieh uns an
Si nos vemos nos matamos a besos
Wenn wir uns sehen, töten wir uns mit Küssen
De esos que ya nos dan igual
Von denen, die uns jetzt egal sind
Cuando no estas pienso donde te vas
Wenn du nicht da bist, denke ich daran, wo du hingehst
He perdido tanto tiempo esperándote en el metro
Ich habe so viel Zeit damit verloren, in der U-Bahn auf dich zu warten
Vueltas sin más siempre volver atrás
Drehen uns im Kreis, immer wieder zurück
Ya no recuerdo el momento en que nos besamos por primera vez
Ich erinnere mich nicht mehr an den Moment, als wir uns das erste Mal geküsst haben
En que nos besamos por primera vez
Als wir uns das erste Mal geküsst haben
Pero tu me jodiste
Aber du hast mich fertig gemacht
Ahora no puedo parar de pensar
Jetzt kann ich nicht aufhören zu denken
Como me rompiste
Wie du mich zerbrochen hast
Me ignoraste
Du hast mich ignoriert
Te cerraste y no me dejaste ayudar
Du hast dich verschlossen und mir nicht erlaubt, dir zu helfen
Y cuando pienso en ti me estalla la cabeza
Und wenn ich an dich denke, explodiert mein Kopf
Cuesta decidir si o no vales la pena
Es ist schwer zu entscheiden, ob du es wert bist
Esto no tiene fin para de darle vueltas
Das nimmt kein Ende, hör auf, dir darüber den Kopf zu zerbrechen
Ahora vuelves pidiendo otra tregua
Jetzt kommst du zurück und bittest um einen neuen Waffenstillstand
Y ahora mira como estamos
Und jetzt sieh uns an
Si nos vemos nos matamos a besos
Wenn wir uns sehen, töten wir uns mit Küssen
De esos que ya no valen nada
Von denen, die nichts mehr wert sind
Y ahora mira como estamos
Und jetzt sieh uns an
Si nos vemos nos matamos a besos
Wenn wir uns sehen, töten wir uns mit Küssen
De esos que ya nos dan igual
Von denen, die uns jetzt egal sind
Cuando no estas pienso donde te vas
Wenn du nicht da bist, denke ich daran, wo du hingehst
He perdido tanto tiempo esperándote en el metro
Ich habe so viel Zeit damit verloren, in der U-Bahn auf dich zu warten
Vueltas sin más siempre volver atrás
Drehen uns im Kreis, immer wieder zurück
Ya no recuerdo el momento en que nos besamos por primera vez
Ich erinnere mich nicht mehr an den Moment, als wir uns das erste Mal geküsst haben





Авторы: Francois Le Goffic, Tomas Roca De Vinals Terradas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.