Текст и перевод песни Tomás Roca - Cierra xfa al salir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cierra xfa al salir
Закрой, пожалуйста, дверь на выходе
No
quiero
verte
más
Я
не
хочу
больше
тебя
видеть
No
quiero
oírte
hablar
Не
хочу
слышать,
как
ты
говоришь
Ya
estoy
bien
de
buena
onda,
no
necesito
a
nadie
más
Я
и
так
в
хорошем
настроении,
мне
никто
не
нужен
Solo
quiero
escapar
Я
просто
хочу
сбежать
Para
de
disparar
al
tiempo
Перестань
тратить
время
впустую
Sabes
que
ya
no
te
pienso
Ты
же
знаешь,
я
больше
не
думаю
о
тебе
No
quiero
buscar
otra
sonrisa
Не
хочу
искать
другую
улыбку
Entre
la
multitud
de
sombras
que
existen
en
un
bar,
yeh
Среди
множества
теней,
которые
есть
в
баре,
да
Es
que
ya
no
te
quiero
Это
потому,
что
я
больше
тебя
не
люблю
No
quiero
buscar
el
amor
en
otra
persona
Не
хочу
искать
любовь
в
ком-то
другом
Porque
sé
que
siempre
va
a
fracasar,
yeh
Потому
что
я
знаю,
что
всегда
буду
терпеть
неудачу,
да
Y
ahora
paso
más
de
todo
И
теперь
я
посылаю
все
это
к
черту
He
quemado
tus
fotos
Я
сжег
твои
фотографии
Ya
no
quiero
verte
aquí
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя
здесь
Cómo
cambia
con
el
tiempo
Как
все
изменилось
со
временем
Ni
te
echo
de
menos
Я
даже
не
скучаю
по
тебе
Cierra,
porfa,
al
salir
Закрой,
пожалуйста,
дверь
на
выходе
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Ya
no
puedo
parar
(y
ya
no
puedo,
y
ya
no
puedo,
no,
no)
Я
больше
не
могу
остановиться
(и
я
больше
не
могу,
и
я
больше
не
могу,
нет,
нет)
Me
río
con
cualquier
chiste
Я
смеюсь
над
любыми
шутками
He
cambiado
de
estilo
Я
изменил
свой
стиль
Ya
no
visto
tan
mal
(y
ya
no
visto,
y
ya
no
visto,
no,
no)
Я
больше
не
выгляжу
так
плохо
(и
я
больше
не
выгляжу,
и
я
больше
не
выгляжу,
нет,
нет)
Vuelvo
a
ser
el
de
antes
Я
снова
стал
прежним
Vuelvo,
vuelvo,
vuelvo
a
ser
(vuelvo
a
ser)
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
возвращаюсь
таким
(становлюсь
таким)
Vuelvo,
vuelvo,
vuelvo
a
ser
(como
el
de
antes)
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
возвращаюсь
таким
(как
раньше)
Vuelvo,
vuelvo,
vuelvo
a
ser
(vuelvo
a
ser)
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
возвращаюсь
таким
(становлюсь
таким)
Vuelvo,
vuelvo,
vuelvo
a
ser
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
возвращаюсь
таким
Empezaste
a
cambiar
cuando
estábamos
bien
Ты
стала
меняться,
когда
у
нас
все
было
хорошо
Te
la
empezó
a
sudar
todo
lo
que
pensé
Тебе
стало
плевать
на
мое
мнение
Te
pensabas
que
estaría
para
ti
toda
la
vida
(para
ti
toda
la
vida)
Ты
думала,
что
я
буду
твоей
всю
жизнь
(твоей
всю
жизнь)
Hasta
que
me
empecé
a
cansar
Пока
я
не
начал
уставать
Sabes
que
no
somos
nada
Ты
же
знаешь,
что
мы
ничего
не
стоим
Yo
soy
piscis,
tú
eres
aries
Я
Рыбы,
ты
Овен
No
cuajamos
ni
que
lo
queramos
intentar,
yeh
Мы
не
пара,
даже
если
попробуем,
да
Sabes
que
el
juego
ha
acabado
Ты
же
знаешь,
игра
окончена
Sin
ti
estoy
mejor
que
nunca
Мне
лучше
без
тебя
Créeme
no
hay
nada
que
ocultar,
yeh
Поверь,
мне
нечего
скрывать,
да
Y
ahora
paso
más
de
todo
И
теперь
я
посылаю
все
это
к
черту
He
quemado
tus
fotos
Я
сжег
твои
фотографии
Ya
no
quiero
verte
aquí
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя
здесь
Cómo
cambia
con
el
tiempo
Как
все
изменилось
со
временем
Ni
te
echo
de
menos
Я
даже
не
скучаю
по
тебе
Cierra,
porfa,
al
salir
Закрой,
пожалуйста,
дверь
на
выходе
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Ya
no
puedo
parar
(y
ya
no
puedo,
y
ya
no
puedo,
no,
no)
Я
больше
не
могу
остановиться
(и
я
больше
не
могу,
и
я
больше
не
могу,
нет,
нет)
Me
río
con
cualquier
chiste
Я
смеюсь
над
любыми
шутками
He
cambiado
de
estilo
Я
изменил
свой
стиль
Ya
no
visto
tan
mal
(y
ya
no
visto,
y
ya
no
visto,
no,
no)
Я
больше
не
выгляжу
так
плохо
(и
я
больше
не
выгляжу,
и
я
больше
не
выгляжу,
нет,
нет)
Vuelvo
a
ser
el
de
antes
Я
снова
стал
прежним
Vuelvo,
vuelvo,
vuelvo
a
ser
(vuelvo
a
ser)
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
возвращаюсь
таким
(становлюсь
таким)
Vuelvo,
vuelvo,
vuelvo
a
ser
(como
el
de
antes)
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
возвращаюсь
таким
(как
раньше)
Vuelvo,
vuelvo,
vuelvo
a
ser
(vuelvo
a
ser)
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
возвращаюсь
таким
(становлюсь
таким)
Vuelvo,
vuelvo,
vuelvo
a
ser
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
возвращаюсь
таким
Vuelvo,
vuelvo,
vuelvo
a
ser
(vuelvo
a
ser)
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
возвращаюсь
таким
(становлюсь
таким)
Vuelvo,
vuelvo,
vuelvo
a
ser
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
возвращаюсь
таким
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Le Goffic, Tomas Rocas De Vinals Terradas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.