Ton - Symptoms - перевод текста песни на немецкий

Symptoms - Tonперевод на немецкий




Symptoms
Symptome
I've got a fever
Ich habe Fieber
Feel a little light in my head
Fühle mich etwas leicht im Kopf
Baby, I've been burnin' up
Schatz, ich brenne innerlich
Ever Since we met
Seit wir uns trafen
You might think I'm crazy, you have to forgive me
Du denkst vielleicht, ich bin verrückt, du musst mir verzeihen
I've been kinda dizzy since my last relationship
Mir ist etwas schwindelig seit meiner letzten Beziehung
There's no pill for this condition
Es gibt keine Pille für diesen Zustand
There's no doctor or prescription
Es gibt keinen Arzt oder Rezept
'Cause I [?]
Weil ich [?]
When you ask me if I'd be your girl
Wenn du mich fragst, ob ich deine Freundin sein will
I'm allergic to commitment
Ich bin allergisch gegen Bindung
Got some kind of sickness
Habe eine Art Krankheit
Every time around you, I start feeling really anxious
Jedes Mal in deiner Nähe, fange ich an, mich wirklich ängstlich zu fühlen
Nothing I could fix it
Nichts, was ich dagegen tun könnte
Wish that I could keep this
Ich wünschte, ich könnte das behalten
You start talking serious and I start showin'...
Du fängst an, ernst zu reden, und ich beginne zu zeigen...
Sy-sy-sy-sy-sy-symptoms
Sym-sym-sym-sym-sym-ptome
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Sy-sy-sy-sy-sy-symptoms
Sym-sym-sym-sym-sym-ptome
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Keep the distance
Halte Abstand
Careful not to get too close
Pass auf, dass du nicht zu nah kommst
I gave it to the one before you, I made him choke
Ich habe es demjenigen vor dir gegeben, ich brachte ihn zum Ersticken
I might disappoint you but I got a phobia
Ich könnte dich enttäuschen, aber ich habe eine Phobie
Its better to warn you than give you any hopes
Es ist besser, dich zu warnen, als dir Hoffnungen zu machen
There's no pill for this condition
Es gibt keine Pille für diesen Zustand
There's no doctor or prescription
Es gibt keinen Arzt oder Rezept
'Cause I [?]
Weil ich [?]
When you ask me if I'd be your girl
Wenn du mich fragst, ob ich deine Freundin sein will
I'm allergic to commitment
Ich bin allergisch gegen Bindung
That's some kind of sickness
Das ist eine Art Krankheit
Every time around you, I start feeling really anxious
Jedes Mal in deiner Nähe, fange ich an, mich wirklich ängstlich zu fühlen
Nothing I could fix it
Nichts, was ich dagegen tun könnte
Wish that I could keep this
Ich wünschte, ich könnte das behalten
You start talking serious and I start showin'...
Du fängst an, ernst zu reden, und ich beginne zu zeigen...
Sy-sy-sy-sy-sy-symptoms
Sym-sym-sym-sym-sym-ptome
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Sy-sy-sy-sy-sy-symptoms
Sym-sym-sym-sym-sym-ptome
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Baby, I'm psycho
Schatz, ich bin psycho
Give me a white code
Gib mir einen weißen Kittel
Walk me away, maybe it's better that way
Führ mich weg, vielleicht ist es besser so
Ain't easy to swallow
Es ist nicht leicht zu schlucken
These times it gets hallow
Diese Male, es wird hohl
Every day that I look at your face
Jeden Tag, wenn ich dein Gesicht ansehe
Baby, I'm psycho
Schatz, ich bin psycho
Give me a white code
Gib mir einen weißen Kittel
Walk me away, maybe it's better that way
Führ mich weg, vielleicht ist es besser so
Ain't easy to swallow
Es ist nicht leicht zu schlucken
These times it gets hallow
Diese Male, es wird hohl
Every day that I look at your face
Jeden Tag, wenn ich dein Gesicht ansehe
Sy-sy-sy-sy-sy-symptoms
Sym-sym-sym-sym-sym-ptome
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Sy-sy-sy-sy-sy-symptoms
Sym-sym-sym-sym-sym-ptome
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Sy-sy-sy-sy-sy-symptoms
Sym-sym-sym-sym-sym-ptome
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
I've got a fever
Ich habe Fieber
Feel a little lot in my head
Fühle mich ein wenig viel im Kopf
Baby, I've been burnin' up
Schatz, ich brenne innerlich
Ever since we met
Seit wir uns trafen





Авторы: Antony Dunn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.