Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
it
to
myself
because
you
said
so
Ich
tu's
mir
selbst,
weil
du
es
so
gesagt
hast
I
won't
bother,
I
don't
got
regrets,
nah
Ich
mach
mir
keine
Mühe,
ich
bereue
nichts,
nein
It's
gon'
be
awhile
'fore
I
get
home
Es
wird
'ne
Weile
dauern,
bis
ich
nach
Hause
komme
Now
I'm
only
worried
'bout
the
sex
though
Jetzt
mach
ich
mir
aber
nur
Sorgen
um
den
Sex
Do
it
to
myself
and
I
can't
stop
(stop)
Ich
tu's
mir
selbst
und
ich
kann
nicht
aufhören
(aufhören)
Girl
you
really
know
just
how
I
get
off,
I
Mädchen,
du
weißt
wirklich,
wie
du
mich
antörnen
kannst,
ich
Don't
know
what
I
want
but
know
you
turn
me
on
Ich
weiß
nicht,
was
ich
will,
aber
ich
weiß,
dass
du
mich
anmachst
And
you
got
me
feelin'
right
but
girl
you
think
so
wrong
you
know
Und
du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl,
aber
Mädchen,
du
denkst
so
falsch,
weißt
du
I
can
really
feel
my
heart
beatin'
(beatin')
Ich
kann
wirklich
fühlen,
wie
mein
Herz
schlägt
(schlägt)
Do
it
to
myself,
no
reasons
Ich
tu's
mir
selbst,
ohne
Gründe
And
I
feel
you
in
my
lungs
when
I'm
breathin'
Und
ich
fühle
dich
in
meinen
Lungen,
wenn
ich
atme
Don't
know
what
I
want
but
I'm
done
with
the
pleasin'
Ich
weiß
nicht,
was
ich
will,
aber
ich
bin
fertig
mit
dem
Gefallen
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Get
up,
Get
up,
Get
up,
Get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Get
up,
Get
up,
Get
up,
Get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Get
up,
Get
up,
Get
up,
Get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
One
pill,
two
pill
when
I
wake
up
Eine
Pille,
zwei
Pillen,
wenn
ich
aufwache
Doin'
lines
while
my
girl
doin'
makeup
Zieh'
Lines,
während
mein
Mädchen
sich
schminkt
Off
X
in
some
blacked-out
Maison
Auf
X
in
irgendwelchen
verdunkelten
Maison
Tour
bus
saying,
"I
don't
wanna
wake
up"
Tourbus
sagend,
"Ich
will
nicht
aufwachen"
I
won't
wake
up
Ich
werde
nicht
aufwachen
I
don't
wanna
wake
up
Ich
will
nicht
aufwachen
Tell
me
how
you
know
I'm
fine
when
I
ain't
say
nun?
Sag
mir,
woher
du
weißt,
dass
es
mir
gut
geht,
wenn
ich
nichts
gesagt
habe?
I
been
mixin'
ecstasy
in
my
tastebuds
Ich
hab'
Ecstasy
in
meine
Geschmacksnerven
gemischt
I
been
tryna
act
right
but
I
just
fake
love
Ich
hab'
versucht,
mich
richtig
zu
verhalten,
aber
ich
täusche
nur
Liebe
vor
I
been
crashin'
online
cause
I
feel
laced
up,
laced
up
(lust)
Ich
bin
online
abgestürzt,
weil
ich
mich
aufgeputscht
fühle,
aufgeputscht
(Lust)
I
don't
wanna
wake
up,
wake
up
(lost)
Ich
will
nicht
aufwachen,
aufwachen
(verloren)
Baby
I
ain't
wanna
wake
up,
wake
up
(lust)
Baby,
ich
wollte
nicht
aufwachen,
aufwachen
(Lust)
Lately
I
ain't
wanna
wake
up,
wait
up
(lost)
In
letzter
Zeit
wollte
ich
nicht
aufwachen,
warte
(verloren)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
MASK
дата релиза
11-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.