Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sou - Ao Vivo
Ich bin - Live
Meu
pai
é
criador
do
mundo
Mein
Vater
ist
der
Schöpfer
der
Welt
Olha
o
privilégio,
eu
sou
filho
de
Deus
Sieh
nur,
welch
Privileg,
ich
bin
ein
Sohn
Gottes
Tudo
fez
com
perfeição
e
Alles
hat
er
in
Perfektion
geschaffen
und
Fez
com
as
próprias
mãos
Mit
seinen
eigenen
Händen
gemacht
A
vida
ele
me
deu
Das
Leben
hat
er
mir
gegeben
Como
não
o
adorar
Wie
könnte
ich
ihn
nicht
anbeten
Se
ele
me
faz
despertar?
Wenn
er
mich
erwachen
lässt?
Todo
dia
eu
lembro
que
ele
está
comigo
Jeden
Tag
erinnere
ich
mich,
dass
er
bei
mir
ist
Mesmo
quando
chego
a
errar
Auch
wenn
ich
Fehler
mache
Sei
que
vai
me
perdoar
Weiß
ich,
dass
er
mir
vergeben
wird
Nunca
nega
o
seu
amor
a
um
de
seus
filhos
Er
verweigert
niemals
seine
Liebe
einem
seiner
Kinder
Quem
mais
é
filho
desse
Deus?
Wer
ist
noch
ein
Kind
dieses
Gottes?
Grita:
Eu
sou
(eu
sou)
Ruft:
Ich
bin
(ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
Deus?
Wer
ist
noch
ein
Kind
dieses
Gottes?
Grita:
Eu
sou
(eu
sou)
Ruft:
Ich
bin
(ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
Deus?
Wer
ist
noch
ein
Kind
dieses
Gottes?
Grita:
Eu
sou
(eu
sou)
Ruft:
Ich
bin
(ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
Deus?
Wer
ist
noch
ein
Kind
dieses
Gottes?
Grita:
Eu
sou
(eu
sou)
Ruft:
Ich
bin
(ich
bin)
E
agora
recebam
com
muito
carinho
Und
nun
empfangt
mit
viel
Liebe
Meu
pai
é
o
criador
do
mundo
Mein
Vater
ist
der
Schöpfer
der
Welt
Olha
o
privilégio
(eu
sou)
Sieh
nur,
welch
Privileg
(ich
bin)
Sou
filho
de
Deus,
sou
(filho
de
Deus)
Ich
bin
ein
Sohn
Gottes,
ich
bin
(Sohn
Gottes)
Tudo
fez
com
perfeição
Alles
hat
er
in
Perfektion
geschaffen
E
fez
com
as
próprias
mãos
Und
mit
seinen
eigenen
Händen
gemacht
A
vida
ele
me
deu
Das
Leben
hat
er
mir
gegeben
Como
não
o
adorar
Wie
könnte
ich
ihn
nicht
anbeten
Se
ele
me
faz
despertar?
Wenn
er
mich
erwachen
lässt?
Todo
dia
eu
lembro
que
ele
está
comigo
Jeden
Tag
erinnere
ich
mich,
dass
er
bei
mir
ist
Mesmo
quando
chego
a
errar
Auch
wenn
ich
Fehler
mache
Sei
que
vai
me
perdoar
Weiß
ich,
dass
er
mir
vergeben
wird
Nunca
nega
o
seu
amor
a
um
de
seus
filhos
Er
verweigert
niemals
seine
Liebe
einem
seiner
Kinder
Quem
mais
é
filho
desse
Deus?
Wer
ist
noch
ein
Kind
dieses
Gottes?
Grita:
Eu
sou
(eu
sou)
Ruft:
Ich
bin
(ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
Deus?
Wer
ist
noch
ein
Kind
dieses
Gottes?
Grita:
Eu
sou
(eu
sou)
Ruft:
Ich
bin
(ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
Deus?
Wer
ist
noch
ein
Kind
dieses
Gottes?
Grita:
Eu
sou
(eu
sou)
Ruft:
Ich
bin
(ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
Deus?
Wer
ist
noch
ein
Kind
dieses
Gottes?
Grita:
Eu
sou
(eu
sou)
Ruft:
Ich
bin
(ich
bin)
Deus
eterno,
não
tem
pressa
Ewiger
Gott,
er
hat
keine
Eile
Se
a
eternidade
é
seu
tempo
Wenn
die
Ewigkeit
seine
Zeit
ist
Olha
quanto
tempo
vai
me
amar
Sieh
nur,
wie
lange
er
mich
lieben
wird
Deus
eterno,
não
tem
pressa
Ewiger
Gott,
er
hat
keine
Eile
Nós
cantaremos
para
sempre
(cantaremos)
Wir
werden
für
immer
singen
(wir
werden
singen)
E
adoraremos
(e
adoraremos)
Und
anbeten
(und
anbeten)
Só
a
esse
Deus
(só
a
esse
Deus)
Nur
diesen
Gott
(nur
diesen
Gott)
Quem
mais
é
filho
desse
Deus?
Wer
ist
noch
ein
Kind
dieses
Gottes?
Grita:
Eu
sou
(eu
sou)
Ruft:
Ich
bin
(ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
Deus?
Wer
ist
noch
ein
Kind
dieses
Gottes?
Grita:
Eu
sou
(eu
sou)
Ruft:
Ich
bin
(ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
Deus?
Wer
ist
noch
ein
Kind
dieses
Gottes?
Grita:
Eu
sou
(eu
sou)
Ruft:
Ich
bin
(ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
Deus?
Wer
ist
noch
ein
Kind
dieses
Gottes?
Grita:
Eu
sou
(eu
sou)
Ruft:
Ich
bin
(ich
bin)
(Quem
mais
é
filho
desse
Deus?)
Bruna
Karla
(Wer
ist
noch
ein
Kind
dieses
Gottes?)
Bruna
Karla
Grita:
Eu
sou
(eu
sou)
Ruft:
Ich
bin
(ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
Deus?
Wer
ist
noch
ein
Kind
dieses
Gottes?
Grita:
Eu
sou
(eu
sou)
Ruft:
Ich
bin
(ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
Deus?
Wer
ist
noch
ein
Kind
dieses
Gottes?
Grita:
Eu
sou
(eu
sou)
Ruft:
Ich
bin
(ich
bin)
Quem
mais
é
filho
desse
Deus?
Wer
ist
noch
ein
Kind
dieses
Gottes?
Grita:
Eu
sou
(eu
sou)
Ruft:
Ich
bin
(ich
bin)
Glória
a
Deus
Ehre
sei
Gott
Deus
abençoe
(Bruna
Karla)
Gott
segne
dich
(Bruna
Karla)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Cardoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.