Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São
4 da
manhã,
não
consigo
dormir
Es
ist
4 Uhr
morgens,
ich
kann
nicht
schlafen
Procuro
o
sono
que
insisti
em
não
vir
Ich
suche
den
Schlaf,
der
sich
weigert
zu
kommen
Já
sei
o
que
fazer
eu
vou
lhe
oferecer
humilde
oração
Ich
weiß
schon,
was
ich
tun
werde,
ich
werde
Dir
ein
demütiges
Gebet
darbringen
Histórias
para
contar
do
seu
divino
amor
Geschichten
zu
erzählen
von
Deiner
göttlichen
Liebe
Lembranças
de
um
lugar,
promessa
do
Senhor
Erinnerungen
an
einen
Ort,
Versprechen
des
Herrn
Mas
vê
se
não
demora
o
sol
nasce
lá
fora
o
dia
clareou
Aber
lass
nicht
auf
Dich
warten,
draußen
geht
die
Sonne
auf,
der
Tag
bricht
an
E
esse
é
amor
que
sinto
por
ti
Und
das
ist
die
Liebe,
die
ich
für
Dich
fühle
Doce
amor,
nem
seu
o
que
dizer
Süße
Liebe,
ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
sagen
soll
Que
me
faz
acordar,
que
me
faz
madrugar
pra
falar
contigo
Die
mich
aufwachen
lässt,
die
mich
früh
aufstehen
lässt,
um
mit
Dir
zu
sprechen
Esse
é
o
amor
que
eu
sinto
por
ti
Das
ist
die
Liebe,
die
ich
für
Dich
fühle
Doce
amor,
nem
tente
entender
me
faz
perder
a
hora
Süße
Liebe,
versuch
nicht
einmal
zu
verstehen,
sie
lässt
mich
die
Zeit
vergessen
Meu
coração
chora,
quando
estou
contigo
Mein
Herz
weint,
wenn
ich
bei
Dir
bin
Quando
estou
contigo...
Wenn
ich
bei
Dir
bin...
Histórias
para
contar
do
seu
divino
amor
Geschichten
zu
erzählen
von
Deiner
göttlichen
Liebe
Lembranças
de
um
lugar,
promessa
do
Senhor
Erinnerungen
an
einen
Ort,
Versprechen
des
Herrn
Mas
vê
se
não
demora
o
sol
nasce
lá
fora
o
dia
clareou
Aber
lass
nicht
auf
Dich
warten,
draußen
geht
die
Sonne
auf,
der
Tag
bricht
an
E
esse
é
amor
que
sinto
por
ti
Und
das
ist
die
Liebe,
die
ich
für
Dich
fühle
Doce
amor,
nem
seu
o
que
dizer
Süße
Liebe,
ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
sagen
soll
Que
me
faz
acordar,
que
me
faz
madrugar
pra
falar
contigo
Die
mich
aufwachen
lässt,
die
mich
früh
aufstehen
lässt,
um
mit
Dir
zu
sprechen
Esse
é
o
amor
que
eu
sinto
por
ti
Das
ist
die
Liebe,
die
ich
für
Dich
fühle
Doce
amor,
não
tente
entender
me
faz
perder
a
hora
Süße
Liebe,
versuch
nicht
zu
verstehen,
sie
lässt
mich
die
Zeit
vergessen
Meu
coração
chora,
quando
estou
contigo
Mein
Herz
weint,
wenn
ich
bei
Dir
bin
Quando
estou
contigo...
Wenn
ich
bei
Dir
bin...
São
4 da
manhã.
Es
ist
4 Uhr
morgens.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ton Carfi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.