Текст и перевод песни Ton Carfi - Filho De Deus, Amigo Meu (Emanuel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filho De Deus, Amigo Meu (Emanuel)
Сын Божий, Друг Мой (Эммануил)
Não
me
esqueço
da
primeira
vez
Не
забываю,
как
в
первый
раз
Que
ouvi
o
som
da
tua
voz
Услышал
звук
голоса
Твоего,
A
mesma
voz
que
acalmou
o
mar
Тот
самый
голос,
что
море
утишил,
Me
chamava
para
conversar
Звал
меня
на
разговор.
Caminhando
em
meio
à
multidão
Шагая
в
гуще
толпы,
Pude
contemplar
o
teu
poder
Мог
лицезреть
Твою
силу,
Também
lembro
de
te
ver
chorar
Помню
также,
как
видел
Тебя
плачущим
E
ouvir
teu
coração
bater
И
слышал,
как
бьется
Твое
сердце.
Tu
és
o
rei
do
universo
que
veio
à
terra
(que
veio
à
terra)
Ты
- Царь
вселенной,
пришедший
на
землю
(пришедший
на
землю)
(E
morreu
por
mim)
(И
умер
за
меня)
O
teu
amor
é
mistério,
tu
és
Deus
eterno
Твоя
любовь
- тайна,
Ты
- Бог
вечный
E
amigo
pra
mim
И
друг
мне.
Pendurado
no
madeiro
eu
vi
Увидел
Тебя
на
кресте,
Uma
cena
que
eu
não
pude
entender
não
Сцену
эту
не
смог
я
понять.
O
mesmo
ombro
que
levou
a
cruz
То
самое
плечо,
что
несло
крест,
Foi
o
meu
conforto
e
me
trouxe
a
paz
Стало
мне
утешением
и
принесло
покой.
Mas
a
morte
não
o
derrotou
não
Но
смерть
не
победила
Тебя,
E
no
terceiro
dia
a
pedra
rolou
И
на
третий
день
камень
отвалился.
O
mesmo
amor
que
rasgou
o
véu
Та
самая
любовь,
что
разорвала
завесу,
Venceu
a
morte
para
me
salvar
Победила
смерть,
чтоб
спасти
меня.
Tu
és
o
rei
do
universo
que
veio
à
terra
(que
veio
à
terra)
Ты
- Царь
вселенной,
пришедший
на
землю
(пришедший
на
землю)
(E
morreu
por
mim)
(И
умер
за
меня)
O
teu
amor
é
mistério,
tu
és
Deus
eterno
Твоя
любовь
- тайна,
Ты
- Бог
вечный
E
amigo
pra
mim
И
друг
мне.
És
o
meu
abrigo,
és
o
meu
amigo
Ты
- мое
убежище,
Ты
- мой
друг,
E
eu
não
ficarei
mais
só
И
не
буду
я
больше
одинок.
És
a
minha
força,
minha
esperança
Ты
- моя
сила,
моя
надежда,
Eu
não
ficarei
mais
só
Не
буду
я
больше
одинок.
Ooh,
Emanuel
О,
Эммануил.
Tu
és
o
rei
eterno
Ты
- Царь
вечный
E
morreu
por
mim
И
умер
за
меня.
Tu
és
o
rei
do
universo
que
veio
à
terra
(que
veio
à
terra)
Ты
- Царь
вселенной,
пришедший
на
землю
(пришедший
на
землю)
(E
morreu
por
mim)
(И
умер
за
меня)
O
teu
amor
é
mistério,
tu
és
Deus
eterno
Твоя
любовь
- тайна,
Ты
- Бог
вечный
E
amigo
pra
mim
И
друг
мне.
Emanuel
(oh
aleluia)
Эммануил
(о,
аллилуйя),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Fernandes Abreu, / Jamba, Sergio Cavalieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.