Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Teus Olhos Me Veem
Nur Deine Augen Sehen Mich
A
noite,
a
escuridão,
o
silêncio
Die
Nacht,
die
Dunkelheit,
die
Stille
Só
Teus
olhos
me
vêem
Nur
Deine
Augen
sehen
mich
A
noite,
a
escuridão,
o
silêncio
Die
Nacht,
die
Dunkelheit,
die
Stille
Só
Teus
olhos
me
vêem
Nur
Deine
Augen
sehen
mich
Pai
em
Tua
presença
dobro
os
meus
joelhos
Vater,
in
Deiner
Gegenwart
beuge
ich
meine
Knie
Fecho
os
olhos,
abro
o
meu
coração
Ich
schließe
meine
Augen,
öffne
mein
Herz
Mesmo
que
eu
não
veja
Auch
wenn
ich
es
nicht
sehe
Sei
que
me
escutas
Ich
weiß,
dass
Du
mich
hörst
Dai-me
as
palavras
dessa
oração
Gib
mir
die
Worte
dieses
Gebets
Sem
Ti
eu
não
posso
mais
Ohne
Dich
kann
ich
nicht
mehr
Sem
Ti
não
conseguirei
Ohne
Dich
werde
ich
es
nicht
schaffen
Me
guie
e
me
ensine
a
andar
Führe
mich
und
lehre
mich
zu
gehen
Com
a
fé
no
que
não
pode
se
ver
Mit
dem
Glauben
an
das,
was
man
nicht
sehen
kann
E
então
me
ajude
a
lembrar
Und
dann
hilf
mir,
mich
zu
erinnern
Jamais
me
deixe
esquecer
Lass
mich
niemals
vergessen
Da
voz
que
faz
o
mar
acalmar
Die
Stimme,
die
das
Meer
beruhigt
Do
amor
que
sobre
a
morte
venceu
Die
Liebe,
die
den
Tod
besiegt
hat
Pai
em
Tua
presença
dobro
os
meus
joelhos
Vater,
in
Deiner
Gegenwart
beuge
ich
meine
Knie
Fecho
os
olhos,
faço
uma
oração
Ich
schließe
meine
Augen,
spreche
ein
Gebet
Mesmo
que
eu
não
sinta
Auch
wenn
ich
es
nicht
fühle
Sei
que
me
responde
Ich
weiß,
dass
Du
mir
antwortest
Ensina-me
a
ouvir
o
Teu
coração
Lehre
mich,
auf
Dein
Herz
zu
hören
Sem
Ti
eu
não
posso
mais
Ohne
Dich
kann
ich
nicht
mehr
Sem
Ti
não
conseguirei
Ohne
Dich
werde
ich
es
nicht
schaffen
Me
guie
e
me
ensine
a
andar
Führe
mich
und
lehre
mich
zu
gehen
Com
a
fé
no
que
não
pode
se
ver
Mit
dem
Glauben
an
das,
was
man
nicht
sehen
kann
E
então
me
ajude
a
lembrar
Und
dann
hilf
mir,
mich
zu
erinnern
Jamais
me
deixe
esquecer
Lass
mich
niemals
vergessen
Da
voz
que
faz
o
mar
acalmar
Die
Stimme,
die
das
Meer
beruhigt
Do
amor
que
sobre
a
morte
venceu
Die
Liebe,
die
den
Tod
besiegt
hat
Uuuh
uuuh,
Uuuh
uuuh
Uuuh
uuuh,
Uuuh
uuuh
Uuuh
uuuh,
Uuuh
uuuh
Uuuh
uuuh,
Uuuh
uuuh
Sem
Ti
eu
não
posso
mais
Ohne
Dich
kann
ich
nicht
mehr
Sem
Ti
não
conseguirei
Ohne
Dich
werde
ich
es
nicht
schaffen
Me
guie
e
me
ensine
a
andar
Führe
mich
und
lehre
mich
zu
gehen
Com
a
fé
no
que
não
pode
se
ver
Mit
dem
Glauben
an
das,
was
man
nicht
sehen
kann
E
então
me
ajude
a
lembrar
Und
dann
hilf
mir,
mich
zu
erinnern
Jamais
me
deixe
esquecer
Lass
mich
niemals
vergessen
Da
voz
que
faz
o
mar
acalmar
Die
Stimme,
die
das
Meer
beruhigt
Do
amor
que
sobre
a
morte
venceu
Die
Liebe,
die
den
Tod
besiegt
hat
Uuuh
uuuh
Uuuh
uuuh
Uuuh
uuuh
Uuuh
uuuh
Uuuh
uuuh
Uuuh
uuuh
Uuuh
uuuh
Uuuh
uuuh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wellington Carfi Dos Santos, Ayrton Raphael Bachler, Bruno Braga Bachler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.