Ton Carfi - Só Teus Olhos Me Veem - перевод текста песни на немецкий

Só Teus Olhos Me Veem - Ton Carfiперевод на немецкий




Só Teus Olhos Me Veem
Nur Deine Augen Sehen Mich
A noite, a escuridão, o silêncio
Die Nacht, die Dunkelheit, die Stille
Teus olhos me vêem
Nur Deine Augen sehen mich
A noite, a escuridão, o silêncio
Die Nacht, die Dunkelheit, die Stille
Teus olhos me vêem
Nur Deine Augen sehen mich
Pai em Tua presença dobro os meus joelhos
Vater, in Deiner Gegenwart beuge ich meine Knie
Fecho os olhos, abro o meu coração
Ich schließe meine Augen, öffne mein Herz
Mesmo que eu não veja
Auch wenn ich es nicht sehe
Sei que me escutas
Ich weiß, dass Du mich hörst
Dai-me as palavras dessa oração
Gib mir die Worte dieses Gebets
Sem Ti eu não posso mais
Ohne Dich kann ich nicht mehr
Sem Ti não conseguirei
Ohne Dich werde ich es nicht schaffen
Me guie e me ensine a andar
Führe mich und lehre mich zu gehen
Com a no que não pode se ver
Mit dem Glauben an das, was man nicht sehen kann
E então me ajude a lembrar
Und dann hilf mir, mich zu erinnern
Jamais me deixe esquecer
Lass mich niemals vergessen
Da voz que faz o mar acalmar
Die Stimme, die das Meer beruhigt
Do amor que sobre a morte venceu
Die Liebe, die den Tod besiegt hat
Pai em Tua presença dobro os meus joelhos
Vater, in Deiner Gegenwart beuge ich meine Knie
Fecho os olhos, faço uma oração
Ich schließe meine Augen, spreche ein Gebet
Mesmo que eu não sinta
Auch wenn ich es nicht fühle
Sei que me responde
Ich weiß, dass Du mir antwortest
Ensina-me a ouvir o Teu coração
Lehre mich, auf Dein Herz zu hören
Sem Ti eu não posso mais
Ohne Dich kann ich nicht mehr
Sem Ti não conseguirei
Ohne Dich werde ich es nicht schaffen
Me guie e me ensine a andar
Führe mich und lehre mich zu gehen
Com a no que não pode se ver
Mit dem Glauben an das, was man nicht sehen kann
E então me ajude a lembrar
Und dann hilf mir, mich zu erinnern
Jamais me deixe esquecer
Lass mich niemals vergessen
Da voz que faz o mar acalmar
Die Stimme, die das Meer beruhigt
Do amor que sobre a morte venceu
Die Liebe, die den Tod besiegt hat
Oh oh uuuh
Oh oh uuuh
Oh oh uuuh
Oh oh uuuh
Uuuh uuuh, Uuuh uuuh
Uuuh uuuh, Uuuh uuuh
Oh oh uuuh
Oh oh uuuh
Oh oh uuuh
Oh oh uuuh
Uuuh uuuh, Uuuh uuuh
Uuuh uuuh, Uuuh uuuh
Sem Ti eu não posso mais
Ohne Dich kann ich nicht mehr
Sem Ti não conseguirei
Ohne Dich werde ich es nicht schaffen
Me guie e me ensine a andar
Führe mich und lehre mich zu gehen
Com a no que não pode se ver
Mit dem Glauben an das, was man nicht sehen kann
E então me ajude a lembrar
Und dann hilf mir, mich zu erinnern
Jamais me deixe esquecer
Lass mich niemals vergessen
Da voz que faz o mar acalmar
Die Stimme, die das Meer beruhigt
Do amor que sobre a morte venceu
Die Liebe, die den Tod besiegt hat
Oh oh uuuh
Oh oh uuuh
Oh oh uuuh
Oh oh uuuh
Uuuh uuuh Uuuh uuuh
Uuuh uuuh Uuuh uuuh
Oh oh uuuh
Oh oh uuuh
Oh oh uuuh
Oh oh uuuh
Uuuh uuuh Uuuh uuuh
Uuuh uuuh Uuuh uuuh





Авторы: Wellington Carfi Dos Santos, Ayrton Raphael Bachler, Bruno Braga Bachler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.