Ton Steine Scherben - Warum geht es mir so dreckig - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ton Steine Scherben - Warum geht es mir so dreckig




Warum geht es mir so dreckig
Why am I feeling so down?
Warum geht es mir so dreckig, was kann ich allein dagegen tun?
Why am I feeling so down? What can I do on my own?
Warum geht es mir so dreckig, was kann ich allein dagegen tun?
Why am I feeling so down? What can I do on my own?
Sieben Uhr aufstehen, Kaffee trinken, zur Arbeit fahren, freundlich sein,
Get up at seven, drink coffee, go to work, be friendly,
Den Chef grüßen, nicht sagen, was ich denke, nicht denken, was ich sage
Greet the boss, don't say what I think, don't think what I say
Ich möchte am liebsten tot sein und von allem nichts mehr sehen
I'd rather be dead and not see anything anymore,
Ich möchte am liebsten tot sein und von allem nichts mehr sehen
I'd rather be dead and not see anything anymore.
Warum geht es mir so dreckig, was kann ich allein dagegen tun?
Why am I feeling so down? What can I do on my own?
Warum geht es mir so dreckig, was kann ich allein dagegen tun?
Why am I feeling so down? What can I do on my own?
Fünf Uhr, Feierabend, zum Bus rennen, n'Abend Alter, n'Abend Alte,
Five o'clock, end of work, run to the bus, good evening dude, good evening lady,
Abendessen, in die nächste Kneipe gehen, Bier trinken
Dinner, go to the next bar, drink beer
Ich möchte so besoffen sein, dass ich alles nicht mehr seh
I want to be so drunk that I don't see anything anymore
Ich möchte so besoffen sein, dass ich alles nicht mehr seh
I want to be so drunk that I don't see anything anymore
Warum geht es mir so dreckig, was kann ich allein dagegen tun?
Why am I feeling so down? What can I do on my own?
Warum geht es mir so dreckig, was kann ich allein dagegen tun?
Why am I feeling so down? What can I do on my own?
Soll ich morgen abhauen und gehen, wohin ich will?
Should I run away tomorrow and go wherever I want?
Soll ich die Papiere holen und machen, was ich will?
Should I get my papers and do whatever I want?
Soll ich mir'n Schuss machen und von allem nichts mehr sehen?
Should I shoot myself and not see anything anymore?
Ich möchte endlich frei sein, aber wohin soll ich gehen?
I want to be free at last, but where should I go?
Ich möchte endlich frei sein, aber wohin soll ich gehen?
I want to be free at last, but where should I go?
Warum geht es mir so dreckig?
Why am I feeling so down?
Warum geht es mir so dreckig?
Why am I feeling so down?
Warum geht es mir so dreckig?
Why am I feeling so down?
Warum geht es mir so dreckig? (so dreckig, so dreckig)
Why am I feeling so down? (so down, so down)
Warum geht es uns so dreckig?
Why are we feeling so down?
Warum geht es uns so dreckig?
Why are we feeling so down?
Warum geht es uns so dreckig?
Why are we feeling so down?
Warum geht es uns so dreckig? (so dreckig, so dreckig, so dreckig, so dreckig)
Why are we feeling so down? (so down, so down, so down, so down)





Авторы: Ralph Moebius, Ralph Steitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.