Ton Steine Scherben - Warum geht es mir so dreckig - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ton Steine Scherben - Warum geht es mir so dreckig




Warum geht es mir so dreckig
Почему мне так хреново
Warum geht es mir so dreckig, was kann ich allein dagegen tun?
Почему мне так хреново, что я могу сделать с этим один?
Warum geht es mir so dreckig, was kann ich allein dagegen tun?
Почему мне так хреново, что я могу сделать с этим один?
Sieben Uhr aufstehen, Kaffee trinken, zur Arbeit fahren, freundlich sein,
Вставать в семь утра, пить кофе, ехать на работу, быть вежливым,
Den Chef grüßen, nicht sagen, was ich denke, nicht denken, was ich sage
Здороваться с шефом, не говорить, что думаю, не думать, что говорю
Ich möchte am liebsten tot sein und von allem nichts mehr sehen
Я хочу быть мертвым и ничего не видеть
Ich möchte am liebsten tot sein und von allem nichts mehr sehen
Я хочу быть мертвым и ничего не видеть
Warum geht es mir so dreckig, was kann ich allein dagegen tun?
Почему мне так хреново, что я могу сделать с этим один?
Warum geht es mir so dreckig, was kann ich allein dagegen tun?
Почему мне так хреново, что я могу сделать с этим один?
Fünf Uhr, Feierabend, zum Bus rennen, n'Abend Alter, n'Abend Alte,
Пять часов, конец рабочего дня, бежать к автобусу, привет, старик, привет, старуха,
Abendessen, in die nächste Kneipe gehen, Bier trinken
Ужин, пойти в ближайший кабак, пить пиво
Ich möchte so besoffen sein, dass ich alles nicht mehr seh
Я хочу быть таким пьяным, чтобы я ничего не видел
Ich möchte so besoffen sein, dass ich alles nicht mehr seh
Я хочу быть таким пьяным, чтобы я ничего не видел
Warum geht es mir so dreckig, was kann ich allein dagegen tun?
Почему мне так хреново, что я могу сделать с этим один?
Warum geht es mir so dreckig, was kann ich allein dagegen tun?
Почему мне так хреново, что я могу сделать с этим один?
Soll ich morgen abhauen und gehen, wohin ich will?
Должен ли я завтра свалить и идти, куда захочу?
Soll ich die Papiere holen und machen, was ich will?
Должен ли я собрать вещи и делать, что захочу?
Soll ich mir'n Schuss machen und von allem nichts mehr sehen?
Должен ли я пустить себе пулю в лоб и ничего не видеть?
Ich möchte endlich frei sein, aber wohin soll ich gehen?
Я хочу быть наконец свободным, но куда мне идти?
Ich möchte endlich frei sein, aber wohin soll ich gehen?
Я хочу быть наконец свободным, но куда мне идти?
Warum geht es mir so dreckig?
Почему мне так хреново?
Warum geht es mir so dreckig?
Почему мне так хреново?
Warum geht es mir so dreckig?
Почему мне так хреново?
Warum geht es mir so dreckig? (so dreckig, so dreckig)
Почему мне так хреново? (так хреново, так хреново)
Warum geht es uns so dreckig?
Почему нам так хреново?
Warum geht es uns so dreckig?
Почему нам так хреново?
Warum geht es uns so dreckig?
Почему нам так хреново?
Warum geht es uns so dreckig? (so dreckig, so dreckig, so dreckig, so dreckig)
Почему нам так хреново? (так хреново, так хреново, так хреново, так хреново)





Авторы: Ralph Moebius, Ralph Steitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.