Текст и перевод песни Tonbandgerät - Alles geht - Akustik Version
Alles geht - Akustik Version
Everything Goes - Acoustic Version
Ich
wollt
dich
nicht
retten,
ich
hab's
nicht
mal
versucht
I
didn't
want
to
save
you,
I
didn't
even
try
Wollt
dich
nehmen,
wie
du
bist,
ein
geschriebenes
Buch
I
wanted
to
take
you
as
you
are,
a
written
book
Fahnenmast
ohne
Tuch,
ein
Segel
ohne
Wind
Flagpole
without
a
flag,
a
sail
without
wind
Ein
nie
gemachter
Versuch,
ein
Satz
ohne
Sinn
An
attempt
never
made,
a
sentence
without
a
point
Ich
wollt
dich
nicht
wecken
aus
deinen
Träumen
ohne
Schlaf
I
didn't
want
to
wake
you
from
your
dreams
without
sleep
Wollt
die
Gräben
zuschütten,
die
du
aufwarfst
I
wanted
to
fill
the
trenches
you
dug
up
Du
bist
leinenlos,
ein
falsches
Versprechen
You're
without
a
lifeline,
a
false
promise
Du
bist
viel
zu
groß
für
deine
kleinen
Verbrechen
You're
far
too
big
for
your
petty
crimes
Alles
geht,
alles
geht,
alles
geht
klar
Everything
goes,
everything
goes,
everything
is
going
right
Alles
geht
vorbei
und
wir
bleiben
da
All
goes
by
and
we
remain
Kopf
oder
Zahl?
Stein,
Schere,
wir
Heads
or
tails?
Rock,
paper,
us
Himmel
und
Hölle
auf
Millimeterpapier
Heaven
and
Hell
on
graph
paper
Alles
geht,
alles
geht,
alles
geht
klar
Everything
goes,
everything
goes,
everything
is
going
right
Alles
geht
vorbei
und
wir
bleiben
da
All
goes
by
and
we
remain
Kopf
oder
Zahl?
Stein,
Schere,
wir!
Heads
or
tails?
Rock,
paper,
us!
In
Pfützen
gekentert,
mit
Schiffen
aus
Papier
Shipwrecked
in
puddles
with
paper
ships
Okay!
Ausgezeichnet,
hab's
mir
besser
ausgemalt
Okay!
Excellent,
I
imagined
it
better
Hab
mit
Besserem
gerechnet,
hab
für
Besseres
bezahlt
I
expected
better,
I
paid
for
better
Stattdessen
letzte
Reihe,
sie
spielen
unser
Lied
Instead
last
row,
they
play
our
song
Auf
verstimmten
Instrumenten,
was
so
kommt,
weißt
du
nie
On
out-of-tune
instruments,
you
never
know
what's
coming
Und
läuft
alles
glatt,
schlitter
ich
ins
Problem
And
if
everything
goes
smoothly,
I
slide
into
a
problem
Ich
lauf
gegen
Spiegel,
habe
ich
glatt
übersehen
I
run
against
mirrors,
I
completely
overlooked
Ich
bin
leinenlos,
ein
falsches
Versprechen
I'm
without
a
lifeline,
a
false
promise
Ich
bin
viel
zu
groß
für
meine
kleinen
Verbrechen
I'm
far
too
big
for
my
petty
crimes
Alles
geht,
alles
geht,
alles
geht
klar
Everything
goes,
everything
goes,
everything
is
going
right
Alles
geht
vorbei
und
wir
bleiben
da
All
goes
by
and
we
remain
Kopf
oder
Zahl?
Stein,
Schere,
wir!
Heads
or
tails?
Rock,
paper,
us!
Himmel
und
Hölle
auf
Millimeterpapier
Heaven
and
Hell
on
graph
paper
Alles
geht,
alles
geht,
alles
geht
klar
Everything
goes,
everything
goes,
everything
is
going
right
Alles
geht
vorbei
und
wir
bleiben
da
All
goes
by
and
we
remain
Kopf
oder
Zahl?
Stein,
Schere,
wir!
Heads
or
tails?
Rock,
paper,
us!
In
Pfützen
gekentert,
mit
Schiffen
aus
Papier
Shipwrecked
in
puddles
with
paper
ships
Jetzt
rollen
Panzer
durch
unsere
Zimmer
Now
tanks
roll
through
our
rooms
Schlechte
Verlierer,
schlechte
Gewinner
Bad
losers,
poor
winners
Der
Sinn
wurde
los,
dass
Grau
nicht
mehr
bunt
The
point
was
lost,
that
gray
is
no
longer
colorful
Wir
gegen
die
Welt,
wir
gegen
uns
Us
against
the
world,
us
against
ourselves
Alles
geht,
alles
geht,
alles
geht
klar
Everything
goes,
everything
goes,
everything
is
going
right
Alles
geht
vorbei
und
wir
bleiben
da
All
goes
by
and
we
remain
Kopf
oder
Zahl?
Stein,
Schere,
wir!
Heads
or
tails?
Rock,
paper,
us!
Himmel
und
Hölle
auf
Millimeterpapier
Heaven
and
Hell
on
graph
paper
Alles
geht,
alles
geht,
alles
geht
klar
Everything
goes,
everything
goes,
everything
is
going
right
Alles
geht
vorbei
und
wir
bleiben
da
All
goes
by
and
we
remain
Kopf
oder
Zahl?
Stein,
Schere,
wir!
Heads
or
tails?
Rock,
paper,
us!
In
Pfützen
gekentert,
mit
Schiffen
aus
Papier
Shipwrecked
in
puddles
with
paper
ships
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophia Poppensieker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.