Tonbandgerät - Dunkelblau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tonbandgerät - Dunkelblau




Dunkelblau
Dunkelblau
Wenn alles so leicht wär wie jetzt
If everything were as light as now
Dann würd ich schlafen tief und fest in diesen Scherbennächten
I would sleep deeply in these nights of broken glass
Und alles was kommt, das würd schon gehen
And everything that comes, would be fine
Ich würd es federleicht nehmen und rechne nur mit dem Besten
I would take it as light as a feather and only expect the best
Keine Angst, kein Stolperstein fängt mich wieder ein
No fear, no stumbling block will catch me again
Wer kann die Nacht, die Nacht schon dunkel nennen
Who can call the night, the night already dark
Wenn so viel Glühbirnen hoch am Himmel hängen
When so many light bulbs hang high in the sky
Und wer weiß das schon genau
And who knows that for sure
Vielleicht mal ich nie wieder was schwarz, sondern nur noch Dunkelblau
Maybe I'll never paint anything black again, but only dark blue
Wenn alles so still wär wie jetzt
If everything were as quiet as now
Und sich das Neonlicht setzt auf leere, nasse Straßen
And the neon light settles on empty, wet roads
Würd ich dann sein, wer ich jetzt bin
Would I then be who I am now
Oder was anderes singen in Dur und hohen Oktaven
Or sing something else in major and high octaves
Und keine Angst, kein Stolperstein fängt mich wieder ein
And no fear, no stumbling block will catch me again
Wer kann die Nacht, die Nacht schon dunkel nennen
Who can call the night, the night already dark
Wenn so viel Glühbirnen hoch am Himmel hängen
When so many light bulbs hang high in the sky
Und wer weiß das schon genau
And who knows that for sure
Vielleicht mal ich nie wieder was schwarz, sondern nur noch Dunkelblau
Maybe I'll never paint anything black again, but only dark blue
Und alles was kommt, das wird schon gehen
And everything that comes will be fine
Ich würd es federleicht nehmen
I would take it as light as a feather
Und keine Angst, kein Stolperstein hält mich auf oder fängt mich ein
And no fear, no stumbling block will stop or catch me
Wer kann die Nacht, die Nacht schon Dunkel nennen
Who can call the night, the night already dark
Wenn so viel Glühbirnen hoch am Himmel hängen
When so many light bulbs hang high in the sky
Und wer weiß das schon genau
And who knows that for sure
Vielleicht mal ich nie wieder was schwarz
Maybe I'll never paint anything black again
Vielleicht mal ich nie wieder was schwarz, sondern nur noch Dunkelblau
Maybe I'll never paint anything black again, but only dark blue





Авторы: Sophia Poppensieker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.