Текст и перевод песни Tonbandgerät - Jeden Weg - Akustik Version
Jeden Weg - Akustik Version
Jeden Weg - Acoustic Version
Alles,
was
du
hast,
ist
nur
gestreamt
Everything
you
have
is
just
streamed
Es
gehört
dir
nicht,
ist
nur
gelieh'n
It
doesn't
belong
to
you,
it's
just
on
loan
Und
du
rennst
durch
die
Welt,
als
hättest
du
nie
davon
gehört
And
you
run
through
the
world
as
if
you'd
never
heard
of
it
Hängst
Schlösser
vor
dein
Haus
und
Steine
in
dein
Herz
Hang
locks
on
your
house
and
stones
in
your
heart
Deine
Sinne
werden
taub
Your
senses
are
going
deaf
Spiegel
werden
blind
Mirrors
are
going
blind
Deine
ersten
Songs
kommen
dir
nicht
mehr
in
den
Sinn
Your
first
songs
no
longer
come
to
mind
Und
alles
geht
weiter,
du
bist,
was
du
brauchst
And
everything
goes
on,
you
are
what
you
need
Im
Osten
geht
die
Sonne
auf
The
sun
is
rising
in
the
East
Und
ich
nehm
jeden
Weg
And
I
take
every
path
Alles
kommt
und
geht
und
ich
auch
Everything
comes
and
goes
and
so
do
I
Und
wenn
die
Fluten
kommen,
wirst
du
dann
bei
mir
sein?
And
when
the
floods
come,
will
you
be
with
me?
Alles
kommt
und
geht
und
du
auch
Everything
comes
and
goes
and
so
do
you
Und
irgendwann
erkennen,
dass
das
hier
dein
Film
ist
And
at
some
point
realize
that
this
is
your
movie
Dass
dein
größtes
Problem
am
Ende
nur
du
bist
That
your
biggest
problem
in
the
end
is
only
you
Und
die
Winde
drehen,
du
reißt
die
Poster
von
der
Wand
And
the
winds
are
turning,
you
tear
the
posters
off
the
wall
Deine
Schuhe
werden
klein,
ziehst
sie
aus,
neue
an
Your
shoes
get
small,
take
them
off,
put
on
new
ones
Und
dann
wächst
du
nicht
mehr,
wirkst
irgendwie
größer
And
then
you
stop
growing,
you
seem
somehow
bigger
Und
die
Hürden,
die
du
nimmst,
werden
irgendwie
höher
And
the
hurdles
you
take
are
getting
somehow
higher
Du
musst
immer
weiter
You
have
to
go
further
Sirenen
rufen
dich
Sirens
are
calling
you
Nur
wohin
weißt
du
nicht
But
you
don't
know
where
Und
ich
nehm
jeden
Weg
And
I
take
every
path
Alles
kommt
und
geht,
und
ich
auch
Everything
comes
and
goes,
and
I
do
too
Und
wenn
die
Fluten
kommen,
wirst
du
dann
bei
mir
sein?
And
when
the
floods
come,
will
you
be
with
me?
Alles
kommt
und
geht
und
du
auch
Everything
comes
and
goes,
and
you
do
too
Alles
kommt
und
geht
Everything
comes
and
goes
Bleibt
immer
in
Bewegung,
weil
es
lebt
und
ich
auch,
ich
auch
Always
stays
in
motion,
because
it
lives,
and
so
do
I
Und
wenn
die
Welt
noch
steht
And
when
the
world
stands
still
Werde
ich
das
Weite
suchen
gehen
und
dich
auch,
dich
auch
I
will
go
look
for
the
distance
and
you
too
Und
ich
nehm
jeden
Weg
And
I
take
every
path
Alles
kommt
und
geht
und
ich
auch
Everything
comes
and
goes,
and
I
do
too
Und
wenn
die
Fluten
kommen,
wirst
du
dann
bei
mir
sein?
And
when
the
floods
come,
will
you
be
with
me?
Alles
kommt
und
geht,
und
du
auch
Everything
comes
and
goes,
and
so
do
you
Alles
kommt
und
geht
Everything
comes
and
goes
Bleibt
immer
in
Bewegung,
weil
es
lebt
und
ich
auch,
ich
auch
Always
stays
in
motion,
because
it
lives,
and
so
do
I
Und
wenn
die
Fluten
kommen,
wirst
du
dann
bei
mir
sein?
And
when
the
floods
come,
will
you
be
with
me?
Alles
kommt
und
geht,
und
du
auch
Everything
comes
and
goes,
and
so
do
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophia Poppensieker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.