Текст и перевод песни Tonbandgerät - Jeden Weg
Alles,
was
du
hast,
ist
nur
gestreamt
All
that
you
have,
it's
just
streamed
Es
gehört
dir
nicht,
ist
nur
geliehen
It
doesn't
belong
to
you,
it's
just
borrowed
Und
du
rennst
durch
die
Welt,
als
hättest
du
nie
davon
gehört
And
you're
running
through
the
world,
like
you
have
never
heard
of
it
Hängst
Schlösser
vor
dein
Haus,
und
Steine
in
dein
Herz
Hanging
locks
on
your
house,
and
stones
in
your
heart
Deine
Sinne
werden
taub
Your
senses
are
growing
dull
Spiegel
werden
blind
Mirrors
are
going
blind
Deine
ersten
Songs
kommen
dir
nicht
mehr
in
den
Sinn
Your
first
songs
do
not
come
to
your
mind
anymore
Und
alles
geht
weiter,
du
bist,
was
du
brauchst
And
all
goes
on,
you
are
what
you
need
Im
Osten
geht
die
Sonne
auf
In
the
East
the
sun
is
rising
Und
ich
nehm
jeden
Weg
And
I'm
taking
every
path
Alles
kommt
und
geht
und
ich
auch
Everything
comes
and
goes
and
so
do
I
Und
wenn
die
Fluten
kommen,
wirst
du
dann
bei
mir
sein?
And
when
the
floods
come,
will
you
be
with
me?
Alles
kommt
und
geht
und
du
auch
Everything
comes
and
goes
and
so
do
you
Und
irgendwann
erkennen,
dass
das
hier
dein
Film
ist
And
realize
at
some
point,
that
this
is
your
movie
Dass
dein
größtes
Problem
am
Ende
nur
du
bist
That
your
biggest
problem
in
the
end
is
just
you
Und
die
Winde
drehen,
du
reißt
die
Poster
von
der
Wand
And
the
winds
turn,
you
tear
the
posters
from
the
wall
Deine
Schuhe
werden
klein,
du
ziehst
sie
aus
neue
an
Your
shoes
are
too
small,
you
put
on
new
ones
Und
dann
wächst
du
nicht
mehr,
wirkst
irgendwie
größer
And
then
you
don't
grow
anymore,
seem
somehow
taller
Und
die
Hürden,
die
du
nimmst,
werden
irgendwie
höher
And
the
hurdles
you
take
get
somehow
higher
Du
musst
immer
weiter
You
always
have
to
go
further
Sirenen
rufen
dich
Sirens
call
you
Nur
wohin
weißt
du
nicht
Just
don't
know
where
Und
ich
nehm
jeden
Weg
And
I'm
taking
every
path
Alles
kommt
und
geht
und
ich
auch
Everything
comes
and
goes
and
so
do
I
Und
wenn
die
Fluten
kommen,
wirst
du
dann
bei
mir
sein?
And
when
the
floods
come,
will
you
be
with
me?
Alles
kommt
und
geht
und
du
auch
Everything
comes
and
goes
and
so
do
you
Alles
kommt
und
geht
Everything
comes
and
goes
Bleibt
immer
in
Bewegung,
weil
es
lebt
und
ich
auch,
ich
auch
Always
keeps
moving,
because
it
lives
and
so
do
I,
I
do
too
Und
wenn
die
Welt
noch
steht
And
if
the
world
still
stands
Werde
ich
das
Weite
suchen
gehen
und
dich
auch,
dich
auch
I
will
go
look
for
the
vastness,
and
you
too,
you
too
Und
ich
nehm
jeden
Weg
And
I'm
taking
every
path
Alles
kommt
und
geht
und
ich
auch
Everything
comes
and
goes
and
so
do
I
Und
wenn
die
Fluten
kommen,
wirst
du
dann
bei
mir
sein?
And
when
the
floods
come,
will
you
be
with
me?
Alles
kommt
und
geht
und
du
auch
Everything
comes
and
goes
and
so
do
you
Alles
kommt
und
geht
Everything
comes
and
goes
Bleibt
immer
in
Bewegung,
weil
es
lebt
und
ich
auch,
ich
auch
Always
keeps
moving,
because
it
lives
and
so
do
I,
I
do
too
Und
wenn
die
Fluten
kommen,
wirst
du
dann
bei
mir
sein?
And
when
the
floods
come,
will
you
be
with
me?
Alles
kommt
und
geht
und
du
auch
Everything
comes
and
goes
and
so
do
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophia Poppensieker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.