Текст и перевод песни Tonbandgerät - Kopfland
Vielleicht
reichen
unsere
Sätze
wirklich
nicht
bis
morgen
Maybe
our
sentences
won't
last
till
tomorrow
Die
Worte
sind
schön,
doch
das
Leben
ist
kein
Gedicht
The
words
are
beautiful,
but
life
is
not
a
poem
Wie
Piñatas
hängen
sie
hoch
in
den
Bäumen,
bis
du
triffst,
bis
du
triffst
Like
piñatas
they
hang
high
in
the
trees,
until
you
hit,
until
you
hit
Bis
du
triffst,
bis
du
triffst
Until
you
hit,
until
you
hit
Ich
kann
meinen
Kopf
nicht
mehr
ab-,
kann
meinen
Kopf
nicht
mehr
ab-,
kann
meinen
Kopf
nicht
mehr
abstellen
I
can't
switch
my
mind
off
anymore,
I
can't
switch
my
mind
off
anymore,
I
can't
switch
my
mind
off
anymore
Jeder
Strich
meiner
Gedanken
wirft
riesige,
riesige
Wellen
Every
line
of
my
thoughts
creates
huge,
huge
waves
Und
jetzt
steh
ich,
hier
am
Ende
im
Niemandsland
meiner
Ideen
And
now
I
stand,
here
at
the
end
in
the
no-man's-land
of
my
ideas
Meine
Gedanken
sprechen
Bände,
doch
wem
soll
ich
das
erzählen?
My
thoughts
speak
volumes,
but
to
whom
shall
I
tell
it?
Und
wo's
nicht
gut
ist,
treibt
es
mich
hin
And
where
it's
not
good,
it
will
carry
me
away
Da
wo
es
bunt
ist
Where
it's
colorful
Im
Neonlicht,
ich
verglüh
darin
In
the
neon
light,
I
burn
out
in
it
Ich
kann
meinen
Kopf
nicht
mehr
ab-,
kann
meinen
Kopf
nicht
mehr
ab-,
kann
meinen
Kopf
nicht
mehr
abstellen
I
can't
switch
my
mind
off
anymore,
I
can't
switch
my
mind
off
anymore,
I
can't
switch
my
mind
off
anymore
Jeder
Strich
meiner
Gedanken
wirft
riesige,
riesige
Wellen
Every
line
of
my
thoughts
creates
huge,
huge
waves
Ich
kann
meinen
Kopf
nicht
mehr
ab-,
kann
meinen
Kopf
nicht
mehr
ab-,
kann
meinen
Kopf
nicht
mehr
abstellen
I
can't
switch
my
mind
off
anymore,
I
can't
switch
my
mind
off
anymore,
I
can't
switch
my
mind
off
anymore
Jeder
Strich
meiner
Gedanken
wirft
riesige,
riesige
Wellen
Every
line
of
my
thoughts
creates
huge,
huge
waves
Wo
sind
die
richtigen
Lieder,
die
guten
Ideen?
Where
are
the
right
songs,
the
good
ideas?
Wann
werden
die
wichtigen
Sachen
mal
in
Zeitungen
stehen?
When
will
the
important
things
be
written
in
the
newspapers?
Wer
sagt
die
passenden
Dinge,
wenn
ich
sprachlos
bin?
Who
says
the
right
things
when
I'm
speechless?
Wer
biegt
mir
meine
Lügen,
bis
ich
glaube,
dass
sie
stimmen?
Who
bends
my
lies
until
I
believe
that
they
are
true?
Ich
kann
meinen
Kopf
nicht
mehr
ab-,
kann
meinen
Kopf
nicht
mehr
ab-,
kann
meinen
Kopf
nicht
mehr
abstellen
I
can't
switch
my
mind
off
anymore,
I
can't
switch
my
mind
off
anymore,
I
can't
switch
my
mind
off
anymore
Jeder
Strich
meiner
Gedanken
wirft
riesige,
riesige
Wellen
Every
line
of
my
thoughts
creates
huge,
huge
waves
Wo
sind
die
richtigen
Lieder,
die
guten
Ideen?
Where
are
the
right
songs,
the
good
ideas?
Kann
meinen
Kopf
nicht
mehr
abstellen
Can't
switch
my
mind
off
anymore
Wer
sagt
die
passenden
Dinge,
wenn
ich
sprachlos
bin?
Who
says
the
right
things
when
I'm
speechless?
Kann
meinen
Kopf
nicht
mehr
abstellen
Can't
switch
my
mind
off
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophia Poppensieker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.