Текст и перевод песни Tonbandgerät - Partners in Crime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partners in Crime
Partners in Crime
Ich
hab'
immer
schon
gesagt,
ja
I’ve always said,
yeah
Es
kommt
die
Zeit
es
kommt
der
Tag
da
The
time will come,
the day will come
when
Werd'n
die
Straßen
unsere
Nam'n
trag'n
The
streets will bear our names
Die
größer
sind
als
wir
jemals
war'n
Bigger than we ever were
Vom
Kinderzimmer
hoch
aufs
Dach
From
the children’s room to the roof
Wir
war'n
die
hellsten
Lichter
in
der
Nacht
We were the brightest
lights in the night
In
dieser
Stadt
ist
leider
nicht
mehr
viel
Platz
für
uns
In
this city,
unfortunately,
there is not much room for us anymore
Es
geht
um
Geld,
Schein,
Jobs
– niemand
glaubt
an
die
Kunst
It's all about money,
jobs,
appearance
– no one believes in art
Und
wenn
wir
für
die
Leute,
die
nicht
träum'n,
wie
Verlierer
schein'n
And if we seem like
losers to those who don’t dream
Ja,
dann
wollen
wir
die
Besten
sein
Yeah,
then we want to be the best
Du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
du
kannst
auf
mich
zähl'n
You know,
know,
know,
know,
you can count on me
Ich
lass'
alles
links
liegen
und
rechts
lass'
ich
steh'n,
denn
wir
sind
Partners
in
Crime,
wir
sind
Partners
in
Crime
I’ll leave everything on the left, and I’ll let it stand on the right,
because we’re partners in crime, we’re partners in crime
Und
das
wird
immer
so
sein
And
that will always be the case
Oh,
du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
kein
Weg
ist
zu
weit
Oh,
you know,
know,
know,
know,
no way is too far
Für
'ne
schlechte
Idee
komm'
ich
immer
vorbei,
denn
wir
sind
Partners
in
Crime,
wir
sind
Partners
in
Crime
For a bad idea, I’ll always drop by, because we’re partners in crime, we’re partners in crime
Und
das
wird
immer
so
sein
And
that will always be the case
Ich
hoff',
du
weißt,
dass
ich
an
dich
glaub'
I hope you know that I believe in you
Du
bist
gerecht,
mutig
und
schlau
You are fair,
brave
and smart
Ein
bisschen
faul,
ja,
das
bist
du
auch
A little lazy, yes,
you are too
Du
stehst
immer
für
mich
ein,
du
stehst
immer
für
mich
auf
You always stand up for me, you always stand up for me
Ich
will
alles
für
dich
grade
bieg'n
I
want to bend everything straight for you
Vor
Gericht
würd
ich
für
dich
lüg'n
In court,
I’d
lie for you
Für
fünf
Mark
dir
Zigaretten
zieh'n,
falls
du
wieder
rauchst
Buy you cigarettes for five marks, if you start smoking again
Wenn
sie
noch
so
schmecken
würde
ich
das
auch
If it still tasted that good,
I’d do that too
Und
wenn
wir
für
die
Leute,
die
nicht
träum'n,
wie
Verlierer
schein'n
And if we seem like
losers to those who don’t dream
Ja,
dann
wollen
wir
die
Besten
sein
Yeah,
then we want to be the best
Du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
du
kannst
auf
mich
zähl'n
You know,
know,
know,
know,
you can count on me
Ich
lass'
alles
links
liegen
und
rechts
lass'
ich
steh'n,
denn
wir
sind
Partners
in
Crime,
wir
sind
Partners
in
Crime
I’ll leave everything on the left, and I’ll let it stand on the right,
because we’re partners in crime, we’re partners in crime
Und
das
wird
immer
so
sein
And
that will always be the case
Oh,
du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
kein
Weg
ist
zu
weit
Oh,
you know,
know,
know,
know,
no way is too far
Für
'ne
schlechte
Idee
komm'
ich
immer
vorbei,
denn
wir
sind
Partners
in
Crime,
wir
sind
Partners
in
Crime
For a bad idea, I’ll always drop by, because we’re partners in crime, we’re partners in crime
Und
das
wird
immer
so
sein
And
that will always be the case
Wir
werden
rennen
übers
Wasser,
alle
werden
drüber
sprechen
We’ll run over water,
everyone will talk
about it
Lass
uns
nicht
den
Kopf,
sondern
Gläser
zerbrechen
Let’s break glasses, not heads
Das
Glück
ist
mit
uns,
ja,
das
Glück
ist
mit
uns
Luck is with us, yes,
luck is with us
Denn
das
Glück
ist
mit
den
Dummen
Because luck is with the stupid
Du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
du
kannst
auf
mich
zählen
You know,
know,
know,
know,
you can count on me
Ich
lass'
alles
links
liegen
und
rechts
lass'
ich
steh'n,
denn
wir
sind
Partners
in
Crime,
wir
sind
Partners
in
Crime
I’ll leave everything on the left, and I’ll let it stand on the right,
because we’re partners in crime, we’re partners in crime
Und
das
wird
immer
so
sein
And
that will always be the case
Oh,
du
weißt,
weißt,
weißt,
weißt,
kein
Weg
ist
zu
weit
Oh,
you know,
know,
know,
know,
no way is too far
Für
'ne
schlechte
Idee
komm'
ich
immer
vorbei,
denn
wir
sind
Partners
in
Crime,
wir
sind
Partners
in
Crime
For a bad idea, I’ll always drop by, because we’re partners in crime, we’re partners in crime
Und
das
wird
immer
so
sein
And
that will always be the case
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophia Poppensieker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.