Текст и перевод песни Tonbandgerät - Sekundenstill - Akustik Version
Wir
haben
uns
mal
geschworen,
wir
werden
nie
erwachsen
Мы
когда-то
поклялись
друг
другу,
что
никогда
не
вырастем.
Wir
werden
einfach
älter
und
den
Rest
werden
wir
lassen
Мы
просто
стареем,
а
остальное
оставим
Und
ich
glaub,
das
kriegen
wir
auch
sehr
gut
hin
И
я
верю,
что
мы
тоже
справимся
с
этим
очень
хорошо
Was
wir
haben
ist
alles
ein
Geschenk
Все,
что
у
нас
есть,-это
подарок
Naivität
ein
Privileg,
müssen
uns
niemandem
erklären
Наивность-привилегия,
нам
не
нужно
никому
объяснять
Und
mit
dir
sind
auch
die
kleinsten
Sachen
schön
И
с
тобой
даже
самые
маленькие
вещи
прекрасны
Zum
Kiosk
laufen,
Bier
kaufen
und
nachts
durch
die
Straßen
gehen
Бегите
в
киоск,
покупайте
пиво
и
гуляйте
по
улицам
по
ночам
Ich
wollt
dich
eigentlich
zum
Tanzen
bringen
Я
действительно
хочу
заставить
тебя
танцевать
Doch
der
Augenblick
ist
grad
viel
zu
schön
Но
этот
момент
слишком
прекрасен
Und
jetzt
steh
ich
hier
Sekundenstill
И
теперь
я
стою
здесь
несколько
секунд
неподвижно.
Aus
Träumen
wurden
Dinge,
die
wir
einfach
machten,
obwohl
alle
sagten,
dass
wir
es
niemals
schaffen
Мечты
превратились
в
то,
что
мы
делали
легко,
несмотря
на
то,
что
все
говорили,
что
мы
никогда
этого
не
добьемся
Jetzt
sind
sie
wahr
Sekundenstill
Теперь
они
верны
секундной
тишине,
Glaub
ich
hab's
kapiert,
ich
mess'
mich
nicht
mit
anderen
Leuten
Думаю,
я
все
понял,
я
не
общаюсь
с
другими
людьми
Was
ich
gestern
gemacht
hab,
mach
ich
einfach
besser
heute
То,
что
я
сделал
вчера,
я
просто
делаю
лучше
сегодня
Und
ich
mag's
mit
dir
auf
die
Welt
zu
schauen
И
мне
нравится
смотреть
на
мир
с
тобой
Und
was
sollen,
was
sollen
wir
denn
machen?
И
что,
по-твоему,
мы
должны,
в
конце
концов,
делать?
Außer
einfach
weiter
unsere
Feuer
zu
entfachen
Кроме
как
просто
продолжать
разжигать
наши
костры
Und
die
Wellen
tragen
alles
davon
И
волны
уносят
все
это.
Im
Schatten
der
Häuser
wächst
über
Wunden
Beton
Бетон
растет
в
тени
домов
над
ранами
Ich
wollt
dich
eigentlich
zum
Tanzen
bringen
Я
действительно
хочу
заставить
тебя
танцевать
Doch
der
Augenblick
ist
grad
viel
zu
schön
Но
этот
момент
слишком
прекрасен
Und
jetzt
steh
ich
da:
Sekundenstill
И
теперь
я
стою
там:
секундная
тишина
Aus
Träumen
wurden
Dinge,
die
wir
einfach
machten,
obwohl
alle
sagten,
dass
wir
es
niemals
schaffen
Мечты
превратились
в
то,
что
мы
делали
легко,
несмотря
на
то,
что
все
говорили,
что
мы
никогда
этого
не
добьемся
Jetzt
sind
sie
wahr:
Sekundenstill
Теперь
они
сбылись:
секундная
тишина
Kann
meine
Schatten
nicht
fangen,
kann
meine
Schritte
nicht
zählen
Не
могу
поймать
свои
тени,
не
могу
сосчитать
свои
шаги.
Doch
ich
glaub',
dass
da
was
bleibt
Но
я
верю,
что
там
что-то
останется
Wenn
ich
geh'
Если
я
уйду'
Ich
wollt
dich
eigentlich
zum
Tanzen
bringen
Я
действительно
хочу
заставить
тебя
танцевать
Doch
der
Augenblick
ist
grad
viel
zu
schön
Но
этот
момент
слишком
прекрасен
Und
jetzt
steh
ich
da
Sekundenstill
И
теперь
я
стою
там
секунду
неподвижно
Aus
Träumen
wurden
Dinge,
die
wir
einfach
machten,
obwohl
alle
sagten,
dass
wir
es
niemals
schaffen
Мечты
превратились
в
то,
что
мы
делали
легко,
несмотря
на
то,
что
все
говорили,
что
мы
никогда
этого
не
добьемся
Jetzt
sind
die
wahr
Sekundenstill
Теперь
истинные
секунды
тишины
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophia Poppensieker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.