Текст и перевод песни Tonbandgerät - Sekundenstill
Sekundenstill
Seconds Still
Wir
haben
uns
mal
geschworen,
wir
werden
nie
erwachsen
We
once
swore
to
each
other,
we'd
never
grow
up
Wir
werden
einfach
älter
und
den
Rest
werden
wir
lassen
We'd
simply
grow
older
and
let
the
rest
just
be
Und
ich
glaub,
das
kriegen
wir
auch
sehr
gut
hin
And
I
believe
we're
doing
a
pretty
good
job
of
it
Was
wir
haben
ist
alles
ein
Geschenk
What
we
have
is
all
a
gift
Naivität
ein
Privileg,
müssen
uns
niemandem
erklären
Naivety,
a
privilege,
we
don't
have
to
explain
ourselves
to
anyone
Und
mit
dir
sind
auch
die
kleinsten
Sachen
schön
And
with
you,
even
the
smallest
things
are
beautiful
Zum
Kiosk
laufen,
Bier
kaufen
und
nachts
durch
die
Straßen
gehen
Walking
to
the
kiosk,
buying
beer,
and
walking
the
streets
at
night
Ich
wollt
dich
eigentlich
zum
Tanzen
bringen,
doch
der
Augenblick
ist
grad
viel
zu
schön
I
actually
wanted
to
take
you
dancing,
but
this
moment
is
just
too
beautiful
Und
jetzt
steh
ich
da
- Sekundenstill
And
now
I'm
standing
here
- seconds
still
Aus
Träumen
wurden
Dinge,
die
wir
einfach
machten
Dreams
turned
into
things
we
just
did
Obwohl
alle
sagten,
dass
wir's
niemals
schaffen
Although
everyone
said
we'd
never
make
it
Jetzt
sind
sie
wahr
- Sekundenstill
Now
they're
true
- seconds
still
Ich
glaub,
ich
hab's
kapiert,
ich
mess
mich
nicht
mit
anderen
Leuten
I
think
I've
got
it,
I
don't
compare
myself
to
others
Was
ich
gestern
gemacht
hab,
mach
ich
einfach
besser
heute
What
I
did
yesterday,
I'll
simply
do
better
today
Und
ich
mag's,
mit
dir
auf
die
Welt
zu
schauen
And
I
love
watching
the
world
with
you
Und
was
soll,
was
sollen
wir
denn
machen
And
what
can,
what
should
we
do
Außer
einfach
weiter
unsere
Feuer
zu
entfachen
Except
simply
continue
to
ignite
our
fire
Und
die
Wellen
tragen
alles
davon
And
let
the
waves
carry
it
all
away
Im
Schatten
der
Häuser
wächst
über
Wunden
Beton
In
the
shadow
of
the
houses,
concrete
grows
over
wounds
Ich
wollt
dich
eigentlich
zum
Tanzen
bringen,
doch
der
Augenblick
ist
grad
viel
zu
schön
I
actually
wanted
to
take
you
dancing,
but
this
moment
is
just
too
beautiful
Und
jetzt
steh
ich
da
- Sekundenstill
And
now
I'm
standing
here
- seconds
still
Aus
Träumen
wurden
Dinge,
die
wir
einfach
machten
Dreams
turned
into
things
we
just
did
Obwohl
alle
sagten,
dass
wir's
niemals
schaffen
Although
everyone
said
we'd
never
make
it
Jetzt
sind
sie
wahr
- Sekundenstill
Now
they're
true
- seconds
still
Kann
meine
Schatten
nicht
fangen?
Kann
meine
Schritte
nicht
zählen?
Can't
catch
my
shadows?
Can't
count
my
steps?
Kann
meine
Schatten
nicht
fangen?
Kann
meine
Schritte
nicht
zählen?
Can't
catch
my
shadows?
Can't
count
my
steps?
Doch
ich
glaub,
dass
da
was
bleibt,
wenn
ich
geh
But
I
believe
that
something
will
remain
when
I'm
gone
Ich
wollt
dich
eigentlich
zum
Tanzen
bringen,
doch
der
Augenblick
ist
grad
viel
zu
schön
I
actually
wanted
to
take
you
dancing,
but
this
moment
is
just
too
beautiful
Und
jetzt
steh
ich
da
- Sekundenstill
And
now
I'm
standing
here
- seconds
still
Aus
Träumen
wurden
Dinge,
die
wir
einfach
machten
Dreams
turned
into
things
we
just
did
Obwohl
alle
sagten,
dass
wir's
niemals
schaffen
Although
everyone
said
we'd
never
make
it
Jetzt
sind
sie
wahr
- sekundenstill
Now
they're
true
- seconds
still
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophia Poppensieker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.