Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between Me and You
Zwischen mir und dir
Between
me
and
you
Zwischen
mir
und
dir
I′ve
been
thinking
about
the
future
and
Ich
hab
über
die
Zukunft
nachgedacht
und
Between
me
and
you
Zwischen
mir
und
dir
I
think
I'm
losing
it
now
Ich
glaub,
ich
verlier
sie
jetzt
Between
me
and
you
Zwischen
mir
und
dir
I′ve
been
worried
about
the
future
and
Ich
mach
mir
Sorgen
um
die
Zukunft
und
Between
me
and
you
Zwischen
mir
und
dir
I
think
I'm
losing
it
now
Ich
glaub,
ich
verlier
sie
jetzt
And
all
my
life,
I've
been
told
Mein
ganzes
Leben
lang
hiess
es
Follow
your
dreams
but
the
trail
went
cold
Folge
deinen
Träumen,
doch
die
Spur
verlief
kalt
And
the
heart
don′t
lie
Und
das
Herz
lügt
nicht
And
that′s
a
good
luck
charm
Das
ist
ein
Glücksbringer
But
I'm
watching
it
tear
out
of
my
arms
Doch
ich
seh
zu,
wie
er
mir
entgleitet
And
there′s
a
power
in
letting
go
Es
liegt
Kraft
im
Loslassen
I
guess
I
didn't
want
to
let
you
know
Ich
wollt's
dir
wohl
nicht
eingestehn
These
hours
I′m
working
ain't
nearly
enough
Die
Stunden,
die
ich
arbeite,
reichen
nie
And
sometimes
its
like
a
bullet
came
and
blasted
me
right
of
out
of
the
blue
Manchmal
trifft's
mich
wie
ein
Schuss
aus
heiterem
Himmel
But
I′m
doing
my
best
to
not
let
it
get
between
me
and
you
Doch
ich
geb
mein
Bestes,
dass
es
nicht
zwischen
mir
und
dir
steht
Between
me
and
you
Zwischen
mir
und
dir
(Come
on
child)
(Komm
schon,
Kind)
I've
been
struggling
to
carry
the
weight
Ich
kämpf
damit,
die
Last
zu
tragen
(Get
up
child)
(Steh
auf,
Kind)
Between
me
and
you
Zwischen
mir
und
dir
(Come
on
child)
(Komm
schon,
Kind)
I
think
I'm
losing
it
now
Ich
glaub,
ich
verlier
sie
jetzt
(You
got
to
fly)
(Du
musst
fliegen)
The
first
time
that
I
saw
your
face
Als
ich
dein
Gesicht
zum
ersten
Mal
sah
Time
stood
still
Blieb
die
Zeit
stehen
I
found
my
place
Ich
fand
meinen
Platz
Now
I′m
watching
it
tear
right
out
of
my
arms
Nun
seh
ich
zu,
wie
es
mir
entgleitet
And
there′s
a
power
in
letting
go
Es
liegt
Kraft
im
Loslassen
I
guess
I
didn't
want
to
let
you
know
Ich
wollt's
dir
wohl
nicht
eingestehn
These
hours
I′m
working
ain't
nearly
enough
Die
Stunden,
die
ich
arbeite,
reichen
nie
And
chasing
every
dollar
girl
is
this
what
I
was
born
to
do?
Und
jedem
Dollar
nachzujagen,
Mädchen,
ist
das
mein
Schicksal?
But
I′m
doing
my
best
not
to
let
it
get
between
me
and
you
Doch
ich
geb
mein
Bestes,
dass
es
nicht
zwischen
mir
und
dir
steht
I
remember
you
in
white
in
the
garden
Ich
erinnere
dich
in
Weiss
im
Garten
Its
been
trial
after
trial
Es
war
Prüfung
um
Prüfung
Through
the
ringer
in
the
back
Durch
die
Mühlen
da
hinten
At
the
window
of
this
track
Am
Fenster
dieses
Tracks
I
was
just
too
proud
to
know
Ich
war
zu
stolz,
um
es
zu
sehn
(Come
on
child)
(Komm
schon,
Kind)
Cause
there's
a
power
in
letting
go
Denn
es
liegt
Kraft
im
Loslassen
Never
thought
it′d
be
so
hard
Nie
dacht
ich,
es
wär
so
hart
These
hours
I'm
working
ain't
nearly
enough
Die
Stunden,
die
ich
arbeite,
reichen
nie
And
sometimes
its
like
a
bullet
came
and
blasted
me
right
of
out
of
the
blue
Manchmal
trifft's
mich
wie
ein
Schuss
aus
heiterem
Himmel
And
I
feel
like
I′ve
got
nothing
to
show
Und
ich
fühl,
ich
hab
nichts
vorzuweisen
And
I′ve
been
wondering
what
I'm
suppose
to
do
Und
ich
frag
mich,
was
ich
tun
soll
And
I′m
doing
my
best
not
to
let
it
get
Ich
geb
mein
Bestes,
dass
es
nicht
And
I'm
doing
my
best
not
to
let
it
get
Ich
geb
mein
Bestes,
dass
es
nicht
Between
me
and
you
Zwischen
mir
und
dir
steht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Austin
дата релиза
06-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.