Текст и перевод песни Tone Damli - 40 Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
even
know
what
you've
been
doing
to
me
Даже
не
знаю,
что
ты
со
мной
делаешь,
I'm
seeing
colours
that
nobody
has
seen
Я
вижу
цвета,
которых
никто
не
видел.
I'm
falling
over
myself,
just
to
be
at
your
window
Я
готова
на
все,
лишь
бы
быть
у
твоего
окна.
I'm
painting
pictures
of
your
beautiful
face
Я
рисую
картины
твоего
прекрасного
лица,
I'm
dropping
everything
to
be
by
your
say-he
Я
бросаю
все,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Holding
you
colser
to
me
couldn't
be
any
better
Держать
тебя
ближе
ко
мне
— лучше
и
быть
не
может.
I
wanna
feel
this
every
day
Я
хочу
чувствовать
это
каждый
день,
I
gonna
live
to
hear
you
say
Я
буду
жить,
чтобы
услышать,
как
ты
скажешь,
That
you
wanna
stay
this
way
Что
ты
хочешь
остаться
таким,
Forever
and
ever
and
always
Навсегда
и
вечно.
Steady
as
a
clock,
tick
tock
Точно
как
часы,
тик-так,
This
hearts
not
stopping
Это
сердце
не
остановится
For
the
next
forty
years
В
течение
следующих
сорока
лет.
If
the
world
keeps
turning
Если
мир
продолжит
вращаться,
We'll
keep
burning
Мы
продолжим
гореть
For
another
forty
years
Еще
сорок
лет.
You
think
you're
hiding
how
I'm
making
you
feel
Ты
думаешь,
что
скрываешь,
какие
чувства
я
у
тебя
вызываю,
And
you've
been
acting
like
you're
made
out
of
steel
И
ты
ведешь
себя
так,
будто
сделан
из
стали,
But
you're
as
obvious
as
snow
covered
heels
in
the
morning
Но
ты
так
же
очевиден,
как
следы
на
снегу
утром.
You
make
me
smile,
when
you're
saying
my
name
Ты
заставляешь
меня
улыбаться,
когда
произносишь
мое
имя,
It
feels
like
heaven,
won't
you
say
it
again
Это
похоже
на
небеса,
не
мог
бы
ты
сказать
это
еще
раз?
I
think
I'm
ray
for
the
greatest
ride,
of
a
lifetime
Думаю,
я
готова
к
самой
лучшей
поездке
в
своей
жизни.
I
wanna
feel
this
every
day
Я
хочу
чувствовать
это
каждый
день,
I
gonna
live
to
hear
you
say
Я
буду
жить,
чтобы
услышать,
как
ты
скажешь,
That
you
wanna
stay
this
way
Что
ты
хочешь
остаться
таким,
Forever
and
ever
and
always
Навсегда
и
вечно.
Steady
as
a
clock,
tick
tock
Точно
как
часы,
тик-так,
This
hearts
not
stopping
Это
сердце
не
остановится
For
the
next
forty
years
В
течение
следующих
сорока
лет.
If
the
world
keeps
turning
Если
мир
продолжит
вращаться,
We'll
keep
burning
Мы
продолжим
гореть
For
another
forty
years
Еще
сорок
лет.
And
in
ten-ten
years,
we're
gonna
fight
И
через
десять
лет
мы
будем
ссориться,
But
in
twenty-twenty
years,
we'll
be
alright
Но
через
двадцать
лет
у
нас
все
будет
хорошо,
After
thirty-thirty
years,
we'll
be
looking
at
each
other
saying
Через
тридцать
лет
мы
будем
смотреть
друг
на
друга
и
говорить:
How
about
another
forty
years
Как
насчет
еще
сорока
лет?
I
wanna
feel
this
every
day
Я
хочу
чувствовать
это
каждый
день,
I
gonna
live
to
hear
you
say
Я
буду
жить,
чтобы
услышать,
как
ты
скажешь,
That
you
wanna
stay
this
way
Что
ты
хочешь
остаться
таким,
Forever
and
ever
and
always
Навсегда
и
вечно.
I
wanna
feel
this
every
day
Я
хочу
чувствовать
это
каждый
день,
I
gonna
live
to
hear
you
say
Я
буду
жить,
чтобы
услышать,
как
ты
скажешь,
That
you
wanna
stay
this
way
Что
ты
хочешь
остаться
таким,
Forever
and
ever
and
always
Навсегда
и
вечно.
Steady
as
a
clock,
tick
tock
Точно
как
часы,
тик-так,
This
hearts
not
stopping
Это
сердце
не
остановится
For
the
next
forty
years
В
течение
следующих
сорока
лет.
If
the
world
keeps
turning
Если
мир
продолжит
вращаться,
We'll
keep
burning
Мы
продолжим
гореть.
Steady
as
a
clock,
tick
tock
Точно
как
часы,
тик-так,
This
hearts
not
stopping
Это
сердце
не
остановится
For
the
next
forty
years
В
течение
следующих
сорока
лет.
We'll
keep
burning(We'll
keep
burning)
Мы
продолжим
гореть
(Мы
продолжим
гореть)
For
another
forty
years
Еще
сорок
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iain James, Martin Sjoelie, Virginia Blackmore
Альбом
Cocool
дата релиза
30-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.