Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to My $Pace (feat. Endz, Calsthetics, Glass Bottom Boat & Jeepz)
Willkommen in meinem Raum (feat. Endz, Calsthetics, Glass Bottom Boat & Jeepz)
Woke
up
to
my
alarm
clock
ringing
Wachte
auf
zum
Klingeln
des
Weckers
Didn′t
snooz
it
this
time
I
had
to
get
it
Hab
diesmal
nicht
gesnoozt,
musste
es
packen
Fix
the
futon
folded
up
blankets
Richtete
das
Futon
her,
faltete
Decken
Grab
my
Levi's
and
Japanese
slippers
Griff
meine
Levi's
und
japanischen
Schlappen
Actually
made
by
adidas
so
don′t
trip
Eigentlich
von
Adidas,
also
reg
dich
nicht
auf
Trying
to
stay
cozy
in
this
work
full
of
cold
shit
Versuche,
gemütlich
zu
bleiben
in
dieser
kalten
Welt
Doing
me
not
what
they
do
and
staying
focused
Mach
mein
Ding,
nicht
wie
sie,
und
bleib
fokussiert
In
the
end
all
you
can
be
is
you
so
close
grip
Am
Ende
kannst
du
nur
du
sein,
also
halt
fest
Kept
it
alive
I
ain't
letting
go
of
shit
Hielt
es
am
Leben,
ich
lass
nichts
los
Never
trip
on
those
that
decide
to
flip
Reg
mich
nie
auf
über
die,
die
sich
abwenden
Let
the
journey
decide
on
who
gets
what
Lass
die
Reise
entscheiden,
wer
was
kriegt
Play
no
other
role
this
what
I've
become
Spiel
keine
andere
Rolle,
das
bin
ich
jetzt
Hit
the
ride
tinted
windows
so
I
rolled
them
down
Stieg
ins
Auto,
getönte
Scheiben,
doch
rollte
sie
runter
Cause
I′m
way
to
chilling
to
be
bothered
now
Weil
ich
zu
chilled
bin,
um
gestört
zu
werden
Rear
view
of
my
experience
keep
me
on
check
Rückblick
auf
meine
Erfahrungen
hält
mich
in
Schach
Got
a
whole
road
in
front
of
me
I′m
on
my
way
Hab
’ne
ganze
Straße
vor
mir,
bin
auf
dem
Weg
Best
believe
on
my
way
car
or
a
train
Glaub
mir,
bin
auf
dem
Weg,
Auto
oder
Zug
Boat
or
paper
planes
by
myself
or
with
a
thang
Boot
oder
Papierflieger,
allein
oder
mit
dir
Getting
to
that
place
somehow
some
way
Irgendwie,
irgendwann
komm
ich
an
diesen
Ort
This
is
everyday
welcome
to
my
space
Das
ist
jeder
Tag,
willkommen
in
meinem
Raum
Tone
Dogg
Raw:
Tone
Dogg
Raw:
Jumped
into
the
Cadillac
filled
it
up
with
octane
Sprung
in
den
Cadillac,
tankte
Oktan
It's
a
warm
winter
afternoon
I
can′t
complain
Ein
warmer
Winternachmittag,
kein
Grund
zu
klagen
Head
to
the
studio
watch
the
lakers
game
Ab
ins
Studio,
schau
das
Lakers-Spiel
Listening
beats
then
the
homie
Endz
came
Hörte
Beats,
dann
kam
der
Homie
Endz
rein
Chop
it
up
on
these
destinations
Reden
über
diese
Ziele
Climbing
up
to
these
elevations
Klettern
zu
diesen
Höhen
Politicking
on
the
outcome
and
all
these
vessels
Diskutieren
das
Ergebnis
und
all
diese
Wege
We
use
to
climb
out
from
the
lower
levels
Wir
kamen
hoch
von
den
unteren
Stufen
U
trying
to
roll
with
me
let's
make
this
poetry
Willst
du
mit
mir
rollen?
Lass
das
Poesie
sein
It′s
eating
season
let's
get
these
groceries
Es
ist
Erntezeit,
holen
wir
die
Einkäufe
We
can
roll
together
in
the
carpool
lane
Wir
können
zusammen
in
der
Fahrspur
rollen
Trying
to
go
to
Austin
trying
to
go
to
Spain
Will
nach
Austin,
will
nach
Spanien
Closes
my
eyes
and
warp
through
vortexes
Schließe
die
Augen
und
reise
durch
Wirbel
It′s
no
surprise
I
got
some
new
cortezes
Kein
Wunder,
ich
hab
neue
Cortezes
With
this
verbal
migration
I'm
taking
u
home
Mit
dieser
Wortmigration
nehm’
ich
dich
heim
Whether
u
imported
or
u
locally
grown
Ob
du
importiert
bist
oder
lokal
gewachsen
Best
believe
on
my
way
car
or
a
train
Glaub
mir,
bin
auf
dem
Weg,
Auto
oder
Zug
Boat
or
paper
planes
by
myself
or
with
a
thang
Boot
oder
Papierflieger,
allein
oder
mit
dir
Getting
to
that
place
somehow
some
way
Irgendwie,
irgendwann
komm
ich
an
diesen
Ort
This
is
everyday
welcome
to
my
space
Das
ist
jeder
Tag,
willkommen
in
meinem
Raum
Cal-S-Thetics:
Cal-S-Thetics:
Does
a
river
flow
with
a
destination?/
Fließt
ein
Fluss
mit
einem
Ziel?/
Does
a
wave
approach
shore
with
hesitation?/
Zögert
eine
Welle
vor
dem
Ufer?/
Do
we
hold
the
words
of
a
dope
conversation?/
Halten
wir
die
Worte
eines
dope
Talks
fest?/
As
tight
as
the
slights
of
a
complete
stranger
hating?/
So
eng
wie
die
Blicke
eines
Fremden,
der
hasst?/
To
see
the
beauty
of
our
hike
along
this
current
path/
Um
die
Schönheit
unseres
Weges
zu
sehen/
I
see
what
you
see
from
a
different
view/
Ich
seh,
was
du
siehst,
aus
anderer
Sicht/
As
we
gaze
at
the
sky
all
see
a
different
hue/
Wenn
wir
den
Himmel
betrachten,
sieht
jeder
andere
Farben/
But
if
you
look
in
my
eyes
and
I
look
at
you/
Doch
wenn
du
in
meine
Augen
siehst
und
ich
in
deine/
Best
believe
on
my
way
car
or
a
train
Glaub
mir,
bin
auf
dem
Weg,
Auto
oder
Zug
Boat
or
paper
planes
by
myself
or
with
a
thang
Boot
oder
Papierflieger,
allein
oder
mit
dir
Getting
to
that
place
somehow
some
way
Irgendwie,
irgendwann
komm
ich
an
diesen
Ort
This
is
everyday
welcome
to
my
space
Das
ist
jeder
Tag,
willkommen
in
meinem
Raum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Navarro, Anthony Garcia, Calvin Sakioka
1
Optimo II (feat. Rokem)
2
Na$Tyy (feat. EQ & Prez Sinatra)
3
De$File (feat. VH$)
4
Welcome to My $Pace (feat. Endz, Calsthetics, Glass Bottom Boat & Jeepz)
5
Li$Ten (feat. Destruct, AO, M.P., Calsthetics, Tightly Sealed, Glass Bottom Boat & Apollo Brown)
6
Can Man (feat. Mono En Stereo)
7
Culture Cla$H (feat. EQ, Al Fatra’s L’Enfwaré & Linoskiii)
8
Filet$ (feat. 4th Beats)
9
Till It Ain’t (feat. AO & Rokem)
10
Bad V$. Wor$E (feat. Tiny loko & EQ)
11
Collection$ (feat. Rokem)
12
Fro$Tifari (feat. AO, M.P., Calsthetics, Leomar Mendez, Tightly Sealed, Glass Bottom Boat & Rokem)
13
Zoomin (feat. Rokem)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.