Tone-Loc - Wild Thing (Peaches Remix) [Bobby Evans Minimal Edit] - перевод текста песни на немецкий

Wild Thing (Peaches Remix) [Bobby Evans Minimal Edit] - Tone перевод на немецкий




Wild Thing (Peaches Remix) [Bobby Evans Minimal Edit]
Wild Thing (Peaches Remix) [Bobby Evans Minimal Edit]
Let's do it
Machen wir's
Workin' all week
Arbeite die ganze Woche
9 to 5 for my money
9 bis 5 für mein Geld
So when the weekend comes
Also, wenn das Wochenende kommt
I go get live with the honey
Gehe ich mit der Süßen aus
Rollin' down the street
Fahre die Straße runter
I saw this girl and she was pumpin'
Sah dieses Mädchen und sie war der Hammer
I winked my eye, she got into the ride
Ich zwinkerte ihr zu, sie stieg ein
Went to a club was jumpin'
Gingen in einen Club, der am Beben war
Duce myself as Loc
Stellte mich als Loc vor
She said, "You're a liar"
Sie sagte: "Du bist ein Lügner"
I said, "I got it goin' on baby doll
Ich sagte: "Ich hab's drauf, Puppe
And I'm on fire"
Und ich bin heiß"
Took her to the hotel she said
Brachte sie ins Hotel, sie sagte
"You're the king"
"Du bist der König"
I said, "Be my queen if you know what I mean
Ich sagte: "Sei meine Königin, wenn du weißt, was ich meine
And let us do the wild thing
Und lass uns das Wilde Ding machen"
Shoppin' at the mall
Shoppen im Einkaufszentrum
Looking for some gear to buy
Suche nach Klamotten zum Kaufen
I saw this girl she cool rocked my world
Sah dieses Mädchen, sie hat meine Welt gerockt
And I had to adjust my fly
Und ich musste meinen Hosenstall richten
She looked at me and smiled and said
Sie sah mich an, lächelte und sagte
"You have plans for the night"
"Hast du Pläne für heute Abend?"
I said, "Hopefully if things go
Ich sagte: "Hoffentlich, wenn alles gut geht
Well, I'll be with you tonight"
Werde ich heute Abend bei dir sein"
So we journeyed to her house
Also fuhren wir zu ihrem Haus
One thing led to an other
Eins führte zum Anderen
I keyed the door, I cold hit the floor
Ich schloss die Tür auf, wollte auf den Boden sinken
Looked up and it was her mother
Schaute hoch und es war ihre Mutter
I didn't know what to say
Ich wusste nicht, was ich sagen sollte
I was hanging by a string
Ich hing am seidenen Faden
She said, "Hey, you two, I was once like you
Sie sagte: "Hey, ihr zwei, ich war mal wie ihr
And I liked to do the wild thing"
Und ich liebte es, das Wilde Ding zu machen"
She loved to do the wild thing
Sie liebte es, das Wilde Ding zu machen
Please, baby, baby, please
Bitte, Baby, Baby, bitte
Posse in effect
Posse in Aktion
Hangin' out is always hype
Abhängen ist immer super
And when me and the crew leave the shindig
Und wenn ich und die Crew die Party verlassen
I want a girl who's just my type
Will ich ein Mädchen, das genau mein Typ ist
Saw this luscious little frame
Sah diese üppige kleine Figur
I ain't lyin' fellas she was fine
Ich lüge nicht, Leute, sie war heiß
The sweet young miss go gave me a kiss
Das süße junge Ding gab mir einen Kuss
And I knew that she was mine
Und ich wusste, dass sie mir gehört
Took her to the limousine
Brachte sie zur Limousine
Still parked outside
Die immer noch draußen parkte
I tipped the chauffeur when it was over
Ich gab dem Chauffeur Trinkgeld, als es vorbei war
And I gave her my own ride
Und gab ihr meine eigene Fahrt
Couldn't get her off my jack
Konnte sie nicht von mir loskriegen
She was like static cling
Sie war wie statische Aufladung
But that's what happens
Aber das passiert
When body start slappin' from doin' the wild thing
Wenn Körper anfangen zu klatschen, vom Wilden Ding machen
She wanna do the wild thing
Sie will das Wilde Ding machen
Please, baby, baby, please
Bitte, Baby, Baby, bitte
Doin' a little show at the local discotheque
Mache eine kleine Show in der örtlichen Diskothek
This fine youg chick was on my jack so I say what the heck
Dieses heiße junge Ding war an mir dran, also sage ich, was soll's
She want to come on stage and do her little dance
Sie will auf die Bühne kommen und ihren kleinen Tanz machen
So I said, "Chill for now but maybe later, you'll get your chance"
Also sagte ich: "Chill erstmal, aber vielleicht später, bekommst du deine Chance"
So when the show was finished I took her around the way
Also, als die Show vorbei war, nahm ich sie mit um die Ecke
And what do you know she was good to go without a word to say
Und was soll ich sagen, sie war bereit, ohne ein Wort zu sagen
We was all alone and she said, "Tone, let me tell you one thing
Wir waren ganz allein und sie sagte: "Tone, lass mich dir eins sagen
I need Dollar 50 to make you holler, I get paid to do the wild thing"
Ich brauche 50 Dollar, damit du schreist, ich werde bezahlt, um das Wilde Ding zu machen"
Say what
Wie bitte?
Yo love you must be kidding
Yo, Liebe, du machst wohl Witze
You're walkin' babe
Du gehst, Baby
Just break out of here
Hau einfach ab von hier
Hasta la vista baby
Hasta la vista, Baby





Авторы: Marvin Young, Anthony Terrell Smith, Matt Dike


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.