Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Horses - Original Mix
Lebewohl, Pferde - Original Mix
You
say,
"All
things
pass
into
the
night"
Du
sagst:
"Alles
vergeht
in
der
Nacht"
And
I
say,
"Oh
no
sir
I
must
say
you're
wrong
Und
ich
sage:
"Oh
nein,
mein
Herr,
ich
muss
sagen,
Sie
irren
sich.
I
must
disagree,
oh
no
sir,
I
must
say
you're
wrong"
Ich
muss
widersprechen,
oh
nein,
mein
Herr,
ich
muss
sagen,
Sie
irren
sich."
Won't
you
listen
to
me
Willst
du
mir
nicht
zuhören?
You
told
me,
I've
seen
it
all
before
Du
sagtest
mir,
ich
habe
das
alles
schon
einmal
gesehen.
I
been
there,
I've
seen
my
hopes
and
dreams
Ich
war
dort,
ich
habe
meine
Hoffnungen
und
Träume
gesehen,
Lying
on
the
ground
die
auf
dem
Boden
lagen.
I've
seen
the
sky
just
begin
to
fall
Ich
habe
gesehen,
wie
der
Himmel
gerade
anfing
zu
fallen.
And
you
say,
"All
things
pass
into
the
night"
Und
Du
sagst:
"Alles
vergeht
in
der
Nacht"
And
I
say,
"Oh
no
sir,
I
must
say
you're
wrong
Und
ich
sage:
"Oh
nein,
mein
Herr,
ich
muss
sagen,
Sie
irren
sich.
I
must
disagree,
oh
no
sir,
I
must
say
you're
wrong"
Ich
muss
widersprechen,
oh
nein,
mein
Herr,
ich
muss
sagen,
Sie
irren
sich."
Won't
you
listen
to
me
Willst
du
mir
nicht
zuhören?
Good-bye
horses,
I'm
flying
over
you
Lebewohl,
Pferde,
ich
fliege
über
euch
hinweg.
Good-bye
horses,
I'm
flying
over
you
Lebewohl,
Pferde,
ich
fliege
über
euch
hinweg.
Good-bye
horses,
I'm
flying
over
you
Lebewohl,
Pferde,
ich
fliege
über
euch
hinweg.
Good-bye
horses,
I'm
flying,
flying,
flying
over
you
Lebewohl,
Pferde,
ich
fliege,
fliege,
fliege
über
euch
hinweg.
Good-bye
horses,
I'm
flying
over
you
Lebewohl,
Pferde,
ich
fliege
über
euch
hinweg.
Good-bye
horses,
I'm
flying
over
you
Lebewohl,
Pferde,
ich
fliege
über
euch
hinweg.
Good-bye
horses,
I'm
flying
over
you
Lebewohl,
Pferde,
ich
fliege
über
euch
hinweg.
Good-bye
horses,
I'm
flying,
flying,
flying
over
you
Lebewohl,
Pferde,
ich
fliege,
fliege,
fliege
über
euch
hinweg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Garvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.