Tone Stith - Pressure - перевод текста песни на немецкий

Pressure - Tone Stithперевод на немецкий




Pressure
Druck
I ain′t changed, no
Ich hab mich nicht verändert, nein
I'm still the same as when I met you
Ich bin noch immer derselbe wie bei unserem Treffen
Do you love me, or the thought of me?
Liebst du mich, oder nur die Vorstellung von mir?
Do you love me, every part of me?
Liebst du mich, jeden Teil von mir?
Do you know that love comes and go?
Weißt du nicht, dass Liebe kommt und geht?
How you know, how you know, how you know?
Woher weißt du, woher weißt du, woher weißt du?
I be tryna show you that you valuable
Ich versuche dir zu zeigen, dass du wertvoll bist
Yeah, I know you got a lot goin′ on
Ja, ich weiß, du hast viel los
And you keep a lot inside, holdin' on
Und du behältst viel in dir, hältst alles zurück
Yeah, most of the time it's our time and it′s up
Ja, meistens ist unser Moment da und vorbei
Fuckin′ around, we was havin' fun
Wir hatten Spaß beim Rumhängen
Now I tell you every time I′m with someone
Jetzt sag ich dir jedes Mal, wenn ich mit jemand bin
Even them nights, don't know where you are
Selbst die Nächte, wo du nicht weißt wo ich bin
You told me anything that you want
Du sagtest mir 'all das, was du willst'
Do you love me, or the thought of me?
Liebst du mich, oder nur die Vorstellung von mir?
How you know this is wherе we ′posed to be?
Woher weißt du, dass wir hier sein sollen?
Don't you know that lovе comes and goes?
Weißt du nicht, dass Liebe kommt und geht?
How you know, how you know, how you know?
Woher weißt du, woher weißt du, woher weißt du?
′Cause we've gettin' comfortable, comfortable
Denn wir fühlen uns wohl, wohl
And I ain′t tryna put no pressure on you (Pressure), no
Und ich will keinen Druck auf dich ausüben (Druck), nein
We can take this thing nice and slow
Wir können es ruhig angehen lassen
Do just what you′re ready for, I ain't tryna put that pressure on you
Mach nur, wozu du bereit bist, ich will dir Druck ersparen
′Cause we've gettin′ comfortable, comfortable
Denn wir fühlen uns wohl, wohl
And I ain't tryna put no pressure on you (Pressure)
Und ich will keinen Druck auf dich ausüben (Druck)
We can take this thing nice and slow (Yeah, yeah, yeah)
Wir können es ruhig angehen lassen (Yeah, yeah, yeah)
Do just what you′re ready for
Mach nur, wozu du bereit bist
I ain't tryna put that pressure on you (Pressure, pressure)
Ich will dir den Druck nicht machen (Druck, druck)
How you know you ain't trippin′?
Woher weißt du, dass du nicht irre bist?
How you know that you′re ready?
Woher weißt du, dass du bereit bist?
I could be out here wildin'
Ich könnte hier draußen zu viel machen
How you know that you trust me?
Woher weißt du, dass du mir vertraust?
Keepin′ it just between us
Behalt es nur für uns beide
Really ain't been too easy
Es war wirklich nicht einfach
Everybody wanna say somethin′
Alle wollen was sagen
But are you gon' believe me?
Aber wirst du mir glauben?
Fuckin′ around, we was havin' fun
Wir hatten Spaß beim Rumhängen
Now I tell you every time I'm with someone
Jetzt sag ich dir jedes Mal, wenn ich mit jemand bin
Even them nights, don′t know where you are
Selbst die Nächte, wo du nicht weißt wo ich bin
You told me anything that you want
Du sagtest mir 'all das, was du willst'
Do you love me, or the thought of me?
Liebst du mich, oder nur die Vorstellung von mir?
How you know this is where we ′posed to be?
Woher weißt du, dass wir hier sein sollen?
Don't you know that love comes and goes?
Weißt du nicht, dass Liebe kommt und geht?
How you know, how you know, how you know?
Woher weißt du, woher weißt du, woher weißt du?
′Cause we've gettin′ comfortable (Oh, oh), comfortable (Oh)
Denn wir fühlen uns wohl (Oh, oh), wohl (Oh)
And I ain't tryna put no pressure on you
Und ich will keinen Druck auf dich ausüben
(I ain′t tryna put no pressure on you, baby, pressure), no
(Ich will dir keinen Druck machen, Baby, Druck), nein
We can take this thing nice and slow
Wir können es ruhig angehen lassen
Do just what you're ready for
Mach nur, wozu du bereit bist
I ain't tryna put that pressure on you (Oh, no, no-no)
Ich will dir den Druck nicht machen (Oh, nein, nein-nein)
′Cause we′ve gettin' comfortable, comfortable
Denn wir fühlen uns wohl, wohl
And I ain′t tryna put no pressure on you
Und ich will keinen Druck auf dich ausüben
(I ain't tryna put no pressure on you, baby, pressure)
(Ich will dir keinen Druck machen, Baby, Druck)
We can take this thing nice and slow
Wir können es ruhig angehen lassen
Do just what you′re ready for
Mach nur, wozu du bereit bist
I ain't tryna put that pressure on you
Ich will dir den Druck nicht machen
(Nah, nah-nah, nah, nah, nah-nah, nah-nah)
(Nah, nah-nah, nah, nah, nah-nah, nah-nah)
Yeah
Yeah
I ain′t tryna put that pressure on you, baby
Ich will dir nicht diesen Druck machen, Baby
'Cause we've gettin′ comfortable (Oh, oh)
Denn wir fühlen uns wohl (Oh, oh)
Comfortable (Comfortable, baby)
Wohl (Wohl, Baby)
And I ain′t tryna put no pressure on you
Und ich will keinen Druck auf dich ausüben
(No, oh-oh, ooh-woah, pressure, pressure), no
(Nein, oh-oh, ooh-woah, Druck, Druck), nein
We can take this thing nice and slow (Yeah)
Wir können es ruhig angehen lassen (Yeah)
Do just what you're ready for
Mach nur, wozu du bereit bist
I ain′t tryna put that pressure on you
Ich will dir den Druck nicht machen
(No, no-no, no, no-no, no, no-no, no)
(Nein, nein-nein, nein, nein-nein, nein, nein-nein, nein)
'Cause we′ve gettin' comfortable (Oh, oh), comfortable (Oh no)
Denn wir fühlen uns wohl (Oh, oh), wohl (Oh nein)
And I ain′t tryna put no pressure on you
Und ich will keinen Druck auf dich ausüben
(I'm not tryna put no pressure on you, baby, pressure, pressure)
(Ich will dir keinen Druck machen, Baby, Druck, druck)
We can take this thing nice and slow
Wir können es ruhig angehen lassen
Do just what you're ready for
Mach nur, wozu du bereit bist
I ain′t tryna put that pressure on you (Pressure)
Ich will dir den Druck nicht machen (Druck)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.