Tone Stith - Something In The Water - перевод текста песни на немецкий

Something In The Water - Tone Stithперевод на немецкий




Something In The Water
Etwas im Wasser
(Yo, KP, that you?)
(Yo, KP, bist du das?)
I can't get you out my head
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf
I can see you in my dreams
Ich seh dich in meinen Träumen
Like you're layin' in my bed
Als lägest du in meinem Bett
Then why you turned on me
Warum hast du dich gegen mich gewandt?
Do you remember what you said?
Erinnerst du dich an dein Wort?
You would never leave
Du würdest niemals gehen
Thought I had you for life
Dachte, ich hätt dich fürs Leben
Mm-hmm
Mm-hmm
Lost times that I can't let go
Verlorene Zeiten, die ich nicht loslass
Still hurts, but I won't let it show, oh-oh, oh
Es schmerzt noch, doch ich zeigs nicht, oh-oh, oh
More shots and I just might call, oh-oh, oh-oh, oh)
Noch ein paar Shots und ich ruf dich an, oh-oh, oh-oh, oh)
And a n- ain't hatin'
Und 'n Kerl hat keinen Groll
But you'll never replace me
Doch du wirst mich nie ersetzen
You still on my mind
Du bist noch in meinen Gedanken
There's something in the water (it don't feel the same)
Da ist etwas im Wasser (fühlt sich nicht gleich an)
There's something in the water
Da ist etwas im Wasser
Must be something in the water (it don't feel thе same)
Muss was im Wasser sein (fühlt sich nicht gleich an)
'Cause you still on my mind (yeah, yеah)
Denn du bist noch in meinen Gedanken (yeah, yeah)
There's something in the
Da ist etwas im
They said to gettin' over you
Sie sagten, um dich zu vergessen
I should get under somebody new
Sollt ich mit 'ner anderen schlafen
But that didn't phase me
Doch das schockte mich nicht
'Cause I'm missin' my baby
Weil ich mein Baby vermisse
I'm not gonna lie, no, no
Ich geb's zu, nein, nein
I thought that I had you for life
Dachte, ich hätt dich fürs Leben
Lost times that I can't let go
Verlorene Zeiten, die ich nicht loslass
Still hurts, but I won't let it show, oh-oh, oh
Es schmerzt noch, doch ich zeigs nicht, oh-oh, oh
More shots and I just might call, oh-oh, oh-oh, oh
Noch ein paar Shots und ich ruf dich an, oh-oh, oh-oh, oh
And a n- ain't hatin' (yeah, I know you ain't hatin')
Und 'n Kerl hat keinen Groll (ja, ich weiß du hasst nicht)
But you'll never replace me
Doch du wirst mich nie ersetzen
You still on my mind
Du bist noch in meinen Gedanken
There's something in the water (it don't feel the same)
Da ist etwas im Wasser (fühlt sich nicht gleich an)
There's something in the water (oh, oh-oh, oh, something)
Da ist etwas im Wasser (oh, oh-oh, oh, etwas)
Must be something in the water (it don't feel the same, no)
Muss was im Wasser sein (fühlt sich nicht gleich an, nein)
'Cause you still on my mind
Denn du bist noch in meinen Gedanken
There's something in the
Da ist etwas im
Oh, oh-oh, oh, oh, yeah, ayy, ayy
Oh, oh-oh, oh, oh, yeah, ayy, ayy
Woah, oh-oh, ooh-woah, woah, ooh-ooh
Woah, oh-oh, ooh-woah, woah, ooh-ooh
Oh, ah-ah, ah, ah, ah, yeah
Oh, ah-ah, ah, ah, ah, yeah
Ah, ah-ah, ah, ah-ah, ah, ah-ah, ah (yeah, baby)
Ah, ah-ah, ah, ah-ah, ah, ah-ah, ah (yeah, baby)
Something (something)
Etwas (etwas)
Maybe there's something (something)
Vielleicht ist da was (etwas)
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Got me feelin' some type of way
Lässt mich seltsam fühlen heut
There's something in the water (ooh, ooh-ooh)
Da ist etwas im Wasser (ooh, ooh-ooh)
There's something in the water (ooh, ooh-ooh, oh, oh-oh, oh-oh)
Da ist etwas im Wasser (ooh, ooh-ooh, oh, oh-oh, oh-oh)
Must be something in the water (ooh, ooh-ooh, it don't feel the same)
Muss was im Wasser sein (ooh, ooh-ooh, fühlt sich nicht gleich an)
'Cause you still on my mind
Denn du bist noch in meinem Sinn
There's something in the
Da ist etwas im





Авторы: Michael C. Flowers, John Whitt, Floyd Bentley, Antonio Stith, Kenneth Thurman Dickerson, Tariq Sharrieff, Fallon King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.