Tone - Mein Traum feat. Xavier Naidoo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tone - Mein Traum feat. Xavier Naidoo




Mein Traum feat. Xavier Naidoo
My Dream feat. Xavier Naidoo
[Xavier, Hook]
[Xavier, Hook]
Du bist der Traum der Mensch geworden ist
You are the dream that became human
Du bist die Liebe die man so vermisst
You are the love that is so missed
Die ganze Welt passt in die Tränen rein
The whole world fits into your tears
Und wenn du weinst scheint sie erlöst zu sein
And when you cry, it seems to be redeemed
Du bist mein Engel, schweb weiter über mir
You are my angel, keep hovering over me
Du trägst den Himmel bis vor meiner Tür
You carry heaven to my door
Ich öffne dir und danke dir und hoff dass ich dich nie verlier
I open to you and thank you and hope that I never lose you
Ich öffne dir und danke dir und hoff dass ich dich nie verlier
I open to you and thank you and hope that I never lose you
[Tone Part.1]
[Tone Part.1]
Wenn der Schmerz siegt
When pain wins
Weil die Angst in dir auf′m Herz liegt
Because fear lies on your heart
Von Tag zu Tag mehr wiegt
Weighs more every day
Und der Mut dich verlässt
And courage leaves you
Darfst du nicht vergessen
You must not forget
Das es da jemanden gibt der dich sehr liebt
That there is someone who loves you very much
Nicht für das was du bist nicht für das was du hast
Not for what you are, not for what you have
Sondern für das was du gibst wenn du lachst
But for what you give when you laugh
Ich weiß nicht wie du es machst
I don't know how you do it
Aber du vermittelst Leichtigkeit denn du nimmst mir die Last
But you convey lightness because you take the burden from me
Die mir die Luft zum atmen nimmt
That takes my breath away
Denn wenn ich schwarz sehe und ich fass zu diesen Farbenblinden
Because when I see black and I reach for these colorblind
Und den Himmel nicht mehr sehn kann
And can't see the sky anymore
Tauchst du den Pinsel in helles blau und malst ihn hin
You dip the brush in light blue and paint it there
Wenn ich von dir träum macht das schlafen sinn
When I dream of you, sleeping makes sense
Aber erst wenn ich dich sehe kann der Tag beginn
But only when I see you can the day begin
Du vertreibst die Nacht denn du strahlst von innen
You drive away the night because you shine from within
Ich vertrau dir und folg dir egal wohin
I trust you and follow you no matter where
[Xavier, Hook]
[Xavier, Hook]
Du bist der Traum der Mensch geworden ist
You are the dream that became human
Du bist die Liebe die man so vermisst
You are the love that is so missed
Die ganze Welt passt in die Tränen rein
The whole world fits into your tears
Und wenn du weinst scheint sie erlöst zu sein
And when you cry, it seems to be redeemed
Du bist mein Engel, schweb weiter über mir
You are my angel, keep hovering over me
Du trägst den Himmel bis vor meiner Tür
You carry heaven to my door
Ich öffne dir und danke dir und hoff dass ich dich nie verlier
I open to you and thank you and hope that I never lose you
Ich öffne dir und danke dir und hoff dass ich dich nie verlier
I open to you and thank you and hope that I never lose you
[Tone Part.2]
[Tone Part.2]
Ich hab so was überhaupt noch nie erlebt
I've never experienced anything like this before
Du strahlst was aus das in mir viel bewegt
You radiate something that moves a lot in me
Und was in deinen Augen geschrieben steht
And what is written in your eyes
Fühlt sich an wie ein Traum der hoffentlich nie vergeht
Feels like a dream that hopefully never ends
Du gibst mir Kraft, die ich brauch auf diesen Weg
You give me the strength I need on this path
Du baust mich auf wenn mich das Schicksal auch mal niederschlägt
You build me up even when fate knocks me down
Es ist unglaublich wie tief es geht
It's incredible how deep it goes
Ich hab dir glaub ich noch nie erzählt
I think I've never told you
Aber deine Liebe ist wie die Sonne für mich
But your love is like the sun to me
Sie scheint und es ist weit und breit keine Wolke in sicht
It shines and there is not a cloud in sight
Ihre warmen sanften Strahlen tauen das Eis
Its warm, gentle rays melt the ice
Und tauchen mich ein in ein Meer aus goldenem Licht
And immerse me in a sea of golden light
So sehr faszinierst du mich
You fascinate me so much
Auch wenn du es nicht versteht aber du reflektierst das Licht
Even if you don't understand, you reflect the light
Bei dir im Gesicht sehe ich die Wärme die in deinem Herzen herrscht
In your face I see the warmth that reigns in your heart
Bitte verlier sie nicht
Please don't lose it
[Xavier, Hook]
[Xavier, Hook]
Du bist der Traum der Mensch geworden ist
You are the dream that became human
Du bist die Liebe die man so vermisst
You are the love that is so missed
Die ganze Welt passt in die Tränen rein
The whole world fits into your tears
Und wenn du weinst scheint sie erlöst zu sein
And when you cry, it seems to be redeemed
Du bist mein Engel, schweb weiter über mir
You are my angel, keep hovering over me
Du trägst den Himmel bis vor meiner Tür
You carry heaven to my door
Ich öffne dir und danke dir und hoff dass ich dich nie verlier
I open to you and thank you and hope that I never lose you
Ich öffne dir und danke dir und hoff dass ich dich nie verlier
I open to you and thank you and hope that I never lose you
[Xavier, Part.3]
[Xavier, Part.3]
Womit hab ich dich verdient, womit habe ich dich verdient?
How did I deserve you, how did I deserve you?
Denn ich hab mir selbst noch nie verziehen, denn ich hab mir selbst noch nie verziehen
Because I have never forgiven myself, because I have never forgiven myself
Doch Du dringst in mein Leben ein, du dringst in mein Leben ein
But you enter my life, you enter my life
Als wäre ich wie du so rein (ohhh)
As if I were as pure as you (ohhh)
Doch das bin ich nicht, nein das bin ich nicht
But I am not, no I am not
Und Trotzdem schenkst du licht, trotzdem schenkst du Licht
And still you give light, still you give light
Erleuchtest meine Dunkelheit (ohhh)
Illuminate my darkness (ohhh)
Als wäre ich dafür bereit, als wäre ich dafür bereit
As if I were ready for it, as if I were ready for it
[Xavier, Hook]
[Xavier, Hook]
Du bist der Traum der Mensch geworden ist
You are the dream that became human
Du bist die Liebe die man so vermisst
You are the love that is so missed
Die ganze Welt passt in die Tränen rein
The whole world fits into your tears
Und wenn du weinst scheint sie erlöst zu sein
And when you cry, it seems to be redeemed
Du bist mein Engel, schweb weiter über mir
You are my angel, keep hovering over me
Du trägst den Himmel bis vor meiner Tür
You carry heaven to my door
Ich öffne dir und danke dir und hoff dass ich dich nie verlier
I open to you and thank you and hope that I never lose you
Ich öffne dir und danke dir und hoff dass ich dich nie verlier
I open to you and thank you and hope that I never lose you





Авторы: Xavier Naidoo, Anthony Wolz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.