Текст и перевод песни Tone - Mein Traum feat. Xavier Naidoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Traum feat. Xavier Naidoo
My Dream feat. Xavier Naidoo
[Xavier,
Hook]
[Xavier,
Hook]
Du
bist
der
Traum
der
Mensch
geworden
ist
You
are
the
dream
that
became
human
Du
bist
die
Liebe
die
man
so
vermisst
You
are
the
love
that
is
so
missed
Die
ganze
Welt
passt
in
die
Tränen
rein
The
whole
world
fits
into
your
tears
Und
wenn
du
weinst
scheint
sie
erlöst
zu
sein
And
when
you
cry,
it
seems
to
be
redeemed
Du
bist
mein
Engel,
schweb
weiter
über
mir
You
are
my
angel,
keep
hovering
over
me
Du
trägst
den
Himmel
bis
vor
meiner
Tür
You
carry
heaven
to
my
door
Ich
öffne
dir
und
danke
dir
und
hoff
dass
ich
dich
nie
verlier
I
open
to
you
and
thank
you
and
hope
that
I
never
lose
you
Ich
öffne
dir
und
danke
dir
und
hoff
dass
ich
dich
nie
verlier
I
open
to
you
and
thank
you
and
hope
that
I
never
lose
you
[Tone
Part.1]
[Tone
Part.1]
Wenn
der
Schmerz
siegt
When
pain
wins
Weil
die
Angst
in
dir
auf′m
Herz
liegt
Because
fear
lies
on
your
heart
Von
Tag
zu
Tag
mehr
wiegt
Weighs
more
every
day
Und
der
Mut
dich
verlässt
And
courage
leaves
you
Darfst
du
nicht
vergessen
You
must
not
forget
Das
es
da
jemanden
gibt
der
dich
sehr
liebt
That
there
is
someone
who
loves
you
very
much
Nicht
für
das
was
du
bist
nicht
für
das
was
du
hast
Not
for
what
you
are,
not
for
what
you
have
Sondern
für
das
was
du
gibst
wenn
du
lachst
But
for
what
you
give
when
you
laugh
Ich
weiß
nicht
wie
du
es
machst
I
don't
know
how
you
do
it
Aber
du
vermittelst
Leichtigkeit
denn
du
nimmst
mir
die
Last
But
you
convey
lightness
because
you
take
the
burden
from
me
Die
mir
die
Luft
zum
atmen
nimmt
That
takes
my
breath
away
Denn
wenn
ich
schwarz
sehe
und
ich
fass
zu
diesen
Farbenblinden
Because
when
I
see
black
and
I
reach
for
these
colorblind
Und
den
Himmel
nicht
mehr
sehn
kann
And
can't
see
the
sky
anymore
Tauchst
du
den
Pinsel
in
helles
blau
und
malst
ihn
hin
You
dip
the
brush
in
light
blue
and
paint
it
there
Wenn
ich
von
dir
träum
macht
das
schlafen
sinn
When
I
dream
of
you,
sleeping
makes
sense
Aber
erst
wenn
ich
dich
sehe
kann
der
Tag
beginn
But
only
when
I
see
you
can
the
day
begin
Du
vertreibst
die
Nacht
denn
du
strahlst
von
innen
You
drive
away
the
night
because
you
shine
from
within
Ich
vertrau
dir
und
folg
dir
egal
wohin
I
trust
you
and
follow
you
no
matter
where
[Xavier,
Hook]
[Xavier,
Hook]
Du
bist
der
Traum
der
Mensch
geworden
ist
You
are
the
dream
that
became
human
Du
bist
die
Liebe
die
man
so
vermisst
You
are
the
love
that
is
so
missed
Die
ganze
Welt
passt
in
die
Tränen
rein
The
whole
world
fits
into
your
tears
Und
wenn
du
weinst
scheint
sie
erlöst
zu
sein
And
when
you
cry,
it
seems
to
be
redeemed
Du
bist
mein
Engel,
schweb
weiter
über
mir
You
are
my
angel,
keep
hovering
over
me
Du
trägst
den
Himmel
bis
vor
meiner
Tür
You
carry
heaven
to
my
door
Ich
öffne
dir
und
danke
dir
und
hoff
dass
ich
dich
nie
verlier
I
open
to
you
and
thank
you
and
hope
that
I
never
lose
you
Ich
öffne
dir
und
danke
dir
und
hoff
dass
ich
dich
nie
verlier
I
open
to
you
and
thank
you
and
hope
that
I
never
lose
you
[Tone
Part.2]
[Tone
Part.2]
Ich
hab
so
was
überhaupt
noch
nie
erlebt
I've
never
experienced
anything
like
this
before
Du
strahlst
was
aus
das
in
mir
viel
bewegt
You
radiate
something
that
moves
a
lot
in
me
Und
was
in
deinen
Augen
geschrieben
steht
And
what
is
written
in
your
eyes
Fühlt
sich
an
wie
ein
Traum
der
hoffentlich
nie
vergeht
Feels
like
a
dream
that
hopefully
never
ends
Du
gibst
mir
Kraft,
die
ich
brauch
auf
diesen
Weg
You
give
me
the
strength
I
need
on
this
path
Du
baust
mich
auf
wenn
mich
das
Schicksal
auch
mal
niederschlägt
You
build
me
up
even
when
fate
knocks
me
down
Es
ist
unglaublich
wie
tief
es
geht
It's
incredible
how
deep
it
goes
Ich
hab
dir
glaub
ich
noch
nie
erzählt
I
think
I've
never
told
you
Aber
deine
Liebe
ist
wie
die
Sonne
für
mich
But
your
love
is
like
the
sun
to
me
Sie
scheint
und
es
ist
weit
und
breit
keine
Wolke
in
sicht
It
shines
and
there
is
not
a
cloud
in
sight
Ihre
warmen
sanften
Strahlen
tauen
das
Eis
Its
warm,
gentle
rays
melt
the
ice
Und
tauchen
mich
ein
in
ein
Meer
aus
goldenem
Licht
And
immerse
me
in
a
sea
of
golden
light
So
sehr
faszinierst
du
mich
You
fascinate
me
so
much
Auch
wenn
du
es
nicht
versteht
aber
du
reflektierst
das
Licht
Even
if
you
don't
understand,
you
reflect
the
light
Bei
dir
im
Gesicht
sehe
ich
die
Wärme
die
in
deinem
Herzen
herrscht
In
your
face
I
see
the
warmth
that
reigns
in
your
heart
Bitte
verlier
sie
nicht
Please
don't
lose
it
[Xavier,
Hook]
[Xavier,
Hook]
Du
bist
der
Traum
der
Mensch
geworden
ist
You
are
the
dream
that
became
human
Du
bist
die
Liebe
die
man
so
vermisst
You
are
the
love
that
is
so
missed
Die
ganze
Welt
passt
in
die
Tränen
rein
The
whole
world
fits
into
your
tears
Und
wenn
du
weinst
scheint
sie
erlöst
zu
sein
And
when
you
cry,
it
seems
to
be
redeemed
Du
bist
mein
Engel,
schweb
weiter
über
mir
You
are
my
angel,
keep
hovering
over
me
Du
trägst
den
Himmel
bis
vor
meiner
Tür
You
carry
heaven
to
my
door
Ich
öffne
dir
und
danke
dir
und
hoff
dass
ich
dich
nie
verlier
I
open
to
you
and
thank
you
and
hope
that
I
never
lose
you
Ich
öffne
dir
und
danke
dir
und
hoff
dass
ich
dich
nie
verlier
I
open
to
you
and
thank
you
and
hope
that
I
never
lose
you
[Xavier,
Part.3]
[Xavier,
Part.3]
Womit
hab
ich
dich
verdient,
womit
habe
ich
dich
verdient?
How
did
I
deserve
you,
how
did
I
deserve
you?
Denn
ich
hab
mir
selbst
noch
nie
verziehen,
denn
ich
hab
mir
selbst
noch
nie
verziehen
Because
I
have
never
forgiven
myself,
because
I
have
never
forgiven
myself
Doch
Du
dringst
in
mein
Leben
ein,
du
dringst
in
mein
Leben
ein
But
you
enter
my
life,
you
enter
my
life
Als
wäre
ich
wie
du
so
rein
(ohhh)
As
if
I
were
as
pure
as
you
(ohhh)
Doch
das
bin
ich
nicht,
nein
das
bin
ich
nicht
But
I
am
not,
no
I
am
not
Und
Trotzdem
schenkst
du
licht,
trotzdem
schenkst
du
Licht
And
still
you
give
light,
still
you
give
light
Erleuchtest
meine
Dunkelheit
(ohhh)
Illuminate
my
darkness
(ohhh)
Als
wäre
ich
dafür
bereit,
als
wäre
ich
dafür
bereit
As
if
I
were
ready
for
it,
as
if
I
were
ready
for
it
[Xavier,
Hook]
[Xavier,
Hook]
Du
bist
der
Traum
der
Mensch
geworden
ist
You
are
the
dream
that
became
human
Du
bist
die
Liebe
die
man
so
vermisst
You
are
the
love
that
is
so
missed
Die
ganze
Welt
passt
in
die
Tränen
rein
The
whole
world
fits
into
your
tears
Und
wenn
du
weinst
scheint
sie
erlöst
zu
sein
And
when
you
cry,
it
seems
to
be
redeemed
Du
bist
mein
Engel,
schweb
weiter
über
mir
You
are
my
angel,
keep
hovering
over
me
Du
trägst
den
Himmel
bis
vor
meiner
Tür
You
carry
heaven
to
my
door
Ich
öffne
dir
und
danke
dir
und
hoff
dass
ich
dich
nie
verlier
I
open
to
you
and
thank
you
and
hope
that
I
never
lose
you
Ich
öffne
dir
und
danke
dir
und
hoff
dass
ich
dich
nie
verlier
I
open
to
you
and
thank
you
and
hope
that
I
never
lose
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Naidoo, Anthony Wolz
Альбом
Phantom
дата релиза
03-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.