Tonedeff - Coffee - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tonedeff - Coffee




Coffee
Кофе
Have a cup of coffee, sit back and open up your mind
Выпей чашечку кофе, откинься на спинку кресла и открой свой разум.
Now this type of rhyme was designed to keep writers above the line
Этот тип рифмы был придуман, чтобы держать авторов на плаву.
Cause I'll guide us above the swine, and keep the gate up for traitors
Ведь я проведу нас мимо свиней, и закрою ворота для предателей,
While beats cater to cut-creators and fader operators
Пока биты угождают творцам режущих сэмплов и операторам фейдеров.
From Decatur to Kendall, the terminator to pencils and pens
От Декейтера до Кендалла, от терминатора до карандашей и ручек,
More to the P than the Rentals were friends
Больше к "P", чем Rentals были друзьями.
But that be dated like them leaders of cheers be under beers
Но это устарело, как те лидеры поддержки под пивом.
I've contracted calendars to number your years
Я заключил контракт с календарями, чтобы отсчитывать твои годы.
I put pressure on motherfuckers like 300 lb. Peers
Я давлю на ублюдков, как трехсотфунтовые приятели.
Like a captain on blank pages, I'm steering clear
Как капитан на чистых страницах, я держу курс.
Whether weather's ever severe, I'll bring ya to mass with the classics
Какой бы ни была погода, я приведу тебя на мессу с классикой,
Stopping the wack shit just like naked bitches in traffic
Останавливая весь этот бред, как голых девок в пробке.
I'm graphic by design, Illustrated like sports without the swimwear
Я графичен по замыслу, иллюстрирован, как спорт без купальников.
Between her wet thighs is where your bitch be feeling my chin hair
Между твоих влажных бедер твоя девочка чувствует мою щетину.
You know I had to go there cause I've been there
Ты же знаешь, мне нужно было это сказать, потому что я там был.
I'll Spice your Girl up, that's what I really really want
Я приправлю твою "Spice Girl", вот чего я действительно хочу.
Now, we can talk coffee like Linda Richman
Теперь мы можем поговорить о кофе, как Линда Ричман.
I'll fold your style, and I'll switch then
Я сложу твой стиль, а затем переключусь.
Take your picture just like I'm Pitman
Сфотографирую тебя, как Питман.
Throw in Danny Glover to Crispin, it's all related
Добавлю Дэнни Гловера к Криспину, всё взаимосвязано.
Sank-a titanic crew now their records be inundated
Потопил команду "Титаника", теперь их записи затоплены.
It's all correlated, everything that I've stated
Всё взаимосвязано, всё, что я заявил.
I speed up Metabolisms while you be decaffeinated
Я ускоряю метаболизм, пока ты без кофеина.
Known for leaving ya satiated, I'm delegated
Известен тем, что оставляю тебя сытой, я делегирован.
Representatives in my House ain't thirsty cause I'm Irrigated
Представители в моем Доме не хотят пить, потому что я орошаю.
Niggas get irritated, Hate it when I'm elated
Ниггеры раздражаются, ненавидят, когда я ликую.
They're pained cause I pull em down more than windows get shaded
Они страдают, потому что я опускаю их сильнее, чем зашторивают окна.
Cause they've evaded the sun and concentrated on the gun
Потому что они избегали солнца и концентрировались на пушке.
But if I crack em open-if they're see through, I'll breeze through
Но если я раскрою их если они прозрачны, я пройду насквозь.
Adversaries that's even tinted. I've got a penance for pennants
Даже тонированных противников. У меня есть епитимья для вымпелов,
So if you dirty seconds, I'ma clean a minute
Так что если ты грязные секунды, я уберусь за минуту.
Even though, I'd cream the senate, I still don't PUFF laws
Даже если бы я размазал сенат, я всё равно не принимаю законы PUFF
Or blow out judiciary committees within the city
Или не выношу судебные комитеты в городе.
And I'm pretty confident, that with these pronouns and consonants
И я довольно уверен, что с этими местоимениями и согласными
I'll rapture the heavens and all the seven global continents
Я восхищу небеса и все семь континентов земного шара.
And I'm in this, Breaking up the plates just like some Greeks in Pangea
И я в этом, разбиваю плиты, как греки в Пангее.
Even if they're dubs for the clubs
Даже если они дубли для клубов.
And I'm off a level that I even out on my own
И я на таком уровне, что даже сам себя превосхожу.
But, I've been known to take it over the top, like Stallone
Но я известен тем, что перебарщиваю, как Сталлоне.
So, when the road be getting Rocky and I'm hanging from cliffs
Так что, когда дорога становится скалистой, и я вишу на скалах,
I'm locking out the daylight, and then I hit 'em with this
Я блокирую дневной свет, а затем бью их этим.
I keep it on and on and, you, it don't stop
Я продолжаю и продолжаю, а ты, это не прекращается.
You'd better protect your 7-UP because I'm blowing up the spot
Тебе лучше беречь свой 7-UP, потому что я взрываю это место.
So, I keep it bubbling, so da niggas'll know the half between the boring and me
Так что я поддерживаю кипение, чтобы ниггеры знали разницу между скукой и мной.
It's cause I got the pep, see?
Это потому, что у меня есть энергия, понимаешь?
If these kids is rhyming 'bout Coke, then I'ma keep my Tab on 'em
Если эти детишки рифмуют про колу, то я буду следить за ними.
They can't Dye-it Right, that's why all of the skags want 'em
Они не могут покрасить это правильно, вот почему все торчки хотят их.
I'm icing more niggas at their peaks than a mountain do
Я обледеняю больше ниггеров на их пике, чем гора.
Maintenance at the Fontainebleau's all they're amounting to
Техническое обслуживание в Фонтенбло вот и всё, на что они способны.
Rip ya to bits for the sake of counting you, leave ya wound in two
Порву тебя на куски ради того, чтобы сосчитать тебя, оставлю тебя раненым надвое.
Bounding your throat and make guesstimations about the sound of you
Сдавлю твое горло и сделаю предположения о твоем звуке.
Doggin', but never hounding you, that's just too easy
Травлю, но никогда не преследую тебя, это слишком просто.
That threatening style of rhyme never appeased me
Этот угрожающий стиль рифмы никогда меня не устраивал.
So I prefer to squeeze the
Поэтому я предпочитаю выжимать
Last drop out of metaphors and similes Like they was a squeegee
Последнюю каплю из метафор и сравнений, как будто это стеклоочиститель.
I've got more game than E3, I never saw E.T
У меня больше игр, чем на E3, я никогда не видел E.T.
But you I still phone home- Don't fuck around within the Tonedeff zone
Но тебе я всё равно звоню домой Не шути в зоне Tonedeff.
Because you bound to get your whole set thrown, Hoes get stoned
Потому что ты обязательно получишь весь свой набор, шлюхи обкуриваются.
I'll repossess your shit and then your clothes get loaned
Я конфискую твое дерьмо, а затем твоя одежда будет отдана в аренду.
Cause no army can salvage you when you push me
Потому что никакая армия не спасет тебя, когда ты давишь на меня.
I'd lay you out Quick, but that's a bigger turn off than bushy pussy
Я бы быстро уложил тебя, но это больший отстой, чем кустистая киска.
So, I spread the fly vibe like eagles with butterknives
Так что я распространяю крутую атмосферу, как орлы с масляными ножами.
Now you can dissect that line, and three definitions you'll find
Теперь ты можешь разобрать эту строчку, и ты найдешь три определения.
With some repetitions and time, you're bound to catch on
С некоторыми повторениями и временем ты обязательно поймешь.
But those who don't are getting beat by the beast like Gaston
Но те, кто не понимают, будут избиты зверем, как Гастон.
And lyrically that's the beauty of it... I pull back heads like Pez
И в лирическом плане в этом вся красота... Я отрываю головы, как Pez.
Cause I was hand-picked by Juan Valdez
Потому что меня лично выбрал Хуан Вальдес.
Not the number, but the name you call, and I'll be coming when
Не номер, а имя, которое ты называешь, и я приду, когда
You need another cup of joe from the Cuban/Colombian
Тебе понадобится еще чашечка кофе от кубинца/колумбийца.





Авторы: Pedro Antonio Rojas Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.