Tonedeff - Coffee - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tonedeff - Coffee




Have a cup of coffee, sit back and open up your mind
Выпейте чашечку кофе, расслабьтесь и откройте свой разум.
Now this type of rhyme was designed to keep writers above the line
Теперь этот тип рифмы был разработан, чтобы держать писателей выше линии.
Cause I'll guide us above the swine, and keep the gate up for traitors
Потому что я проведу нас над свиньями и буду держать ворота открытыми для предателей.
While beats cater to cut-creators and fader operators
В то время как биты обслуживают создателей вырезок и операторов фейдеров
From Decatur to Kendall, the terminator to pencils and pens
От Декейтера до Кендалла, от терминатора до карандашей и ручек.
More to the P than the Rentals were friends
Больше Пи чем арендаторы были друзьями
But that be dated like them leaders of cheers be under beers
Но это должно быть датировано как они лидеры ура будут под пивом
I've contracted calendars to number your years
Я заказал календари, чтобы пронумеровать твои годы.
I put pressure on motherfuckers like 300 lb. Peers
Я давлю на ублюдков, как 300 фунтов.
Like a captain on blank pages, I'm steering clear
Как капитан на чистых страницах, я четко держу курс.
Whether weather's ever severe, I'll bring ya to mass with the classics
Будь погода когда-нибудь суровой, я приведу тебя на мессу с классикой.
Stopping the wack shit just like naked bitches in traffic
Останавливаю это дурацкое дерьмо прямо как голые сучки в пробке
I'm graphic by design, Illustrated like sports without the swimwear
Я графичен по дизайну, иллюстрирован, как спорт без купальников
Between her wet thighs is where your bitch be feeling my chin hair
Между ее влажными бедрами твоя сучка чувствует волосы на моем подбородке
You know I had to go there cause I've been there
Ты знаешь, я должен был пойти туда, потому что я был там.
I'll Spice your Girl up, that's what I really really want
Я оживлю твою девушку, вот чего я действительно хочу.
Now, we can talk coffee like Linda Richman
Теперь мы можем поговорить о кофе, как Линда Ричман.
I'll fold your style, and I'll switch then
Я изменю твой стиль, а потом переключусь.
Take your picture just like I'm Pitman
Сфотографируй себя, как будто я Питман.
Throw in Danny Glover to Crispin, it's all related
Бросьте Дэнни Гловера Криспину, это все связано.
Sank-a titanic crew now their records be inundated
Затонул-экипаж "Титаника", теперь их рекорды будут затоплены.
It's all correlated, everything that I've stated
Все это взаимосвязано, все, что я изложил.
I speed up Metabolisms while you be decaffeinated
Я ускоряю обмен веществ, пока ты без кофеина.
Known for leaving ya satiated, I'm delegated
Известный тем, что оставил тебя сытой, я делегирован.
Representatives in my House ain't thirsty cause I'm Irrigated
Представители в моем доме не испытывают жажды, потому что я орошен водой.
Niggas get irritated, Hate it when I'm elated
Ниггеры раздражаются, терпеть не могут, когда я в приподнятом настроении
They're pained cause I pull em down more than windows get shaded
Им больно потому что я опускаю их сильнее чем затеняю окна
Cause they've evaded the sun and concentrated on the gun
Потому что они уклонились от солнца и сосредоточились на оружии.
But if I crack em open-if they're see through, I'll breeze through
Но если я раскрою их-если они прозрачны, я пронесусь сквозь них.
Adversaries that's even tinted. I've got a penance for pennants
У меня есть наказание за вымпелы.
So if you dirty seconds, I'ma clean a minute
Так что если вы грязные секунды, то я уберу за минуту.
Even though, I'd cream the senate, I still don't PUFF laws
И хотя я бы взъел Сенат, я все равно не принимаю законы.
Or blow out judiciary committees within the city
Или уничтожить судебные комитеты в городе
And I'm pretty confident, that with these pronouns and consonants
И я вполне уверен, что с этими местоимениями и согласными
I'll rapture the heavens and all the seven global continents
Я буду восхищать небеса и все семь мировых континентов.
And I'm in this, Breaking up the plates just like some Greeks in Pangea
И я здесь, разбиваю тарелки, как некоторые греки в Пангее.
Even if they're dubs for the clubs
Даже если это дубли для клубов.
And I'm off a level that I even out on my own
И я нахожусь на таком уровне, что даже сам по себе.
But, I've been known to take it over the top, like Stallone
Но, как известно, я беру все на себя, как Сталлоне.
So, when the road be getting Rocky and I'm hanging from cliffs
Итак, когда дорога становится каменистой и я свисаю с утесов
I'm locking out the daylight, and then I hit 'em with this
Я закрываю дневной свет, а потом поражаю их вот этим.
I keep it on and on and, you, it don't stop
Я продолжаю и продолжаю, и, ты, это не прекращается.
You'd better protect your 7-UP because I'm blowing up the spot
Тебе лучше беречь свой 7-й ап, потому что я взрываю это место.
So, I keep it bubbling, so da niggas'll know the half between the boring and me
Так что я продолжаю бурлить, чтобы мои ниггеры знали, что между мной и занудой есть половина.
It's cause I got the pep, see?
Это потому, что у меня есть бодрость духа, понимаешь?
If these kids is rhyming 'bout Coke, then I'ma keep my Tab on 'em
Если эти ребята рифмуют про кокс, то я буду держать на них счет.
They can't Dye-it Right, that's why all of the skags want 'em
Они не умеют красить, вот почему все скаги хотят их.
I'm icing more niggas at their peaks than a mountain do
Я покрываю глазурью больше ниггеров на их вершинах чем горы
Maintenance at the Fontainebleau's all they're amounting to
Содержание в Фонтенбло-это все, на что они способны.
Rip ya to bits for the sake of counting you, leave ya wound in two
Разорву тебя на куски ради того, чтобы сосчитать тебя, оставлю твою рану надвое.
Bounding your throat and make guesstimations about the sound of you
Сжимаю твое горло и делаю предположения о том, как ты звучишь.
Doggin', but never hounding you, that's just too easy
Догонять, но никогда не преследовать тебя - это слишком просто.
That threatening style of rhyme never appeased me
Этот угрожающий стиль рифмы никогда не успокаивал меня.
So I prefer to squeeze the
Поэтому я предпочитаю выжимать ...
Last drop out of metaphors and similes Like they was a squeegee
Последняя капля из метафор и сравнений, как будто они были скребком.
I've got more game than E3, I never saw E.T
У меня больше игры, чем у E3, я никогда не видел E. T
But you I still phone home- Don't fuck around within the Tonedeff zone
Но тебе я все равно позвоню домой - Не валяй дурака в зоне Тонедеффа
Because you bound to get your whole set thrown, Hoes get stoned
Из - за того, что ты обречен на то, чтобы выбросить весь свой набор, мотыги обкурятся.
I'll repossess your shit and then your clothes get loaned
Я заберу твое барахло, а потом одолжу твою одежду.
Cause no army can salvage you when you push me
Потому что никакая армия не спасет тебя когда ты будешь давить на меня
I'd lay you out Quick, but that's a bigger turn off than bushy pussy
Я бы быстро уложил тебя, но это еще больший поворот, чем пушистая киска
So, I spread the fly vibe like eagles with butterknives
Поэтому я распространяю мухобойку, как орлы ножами для масла.
Now you can dissect that line, and three definitions you'll find
Теперь ты можешь расчленить эту линию, и ты найдешь три определения.
With some repetitions and time, you're bound to catch on
С некоторыми повторениями и временем вы обязательно поймете.
But those who don't are getting beat by the beast like Gaston
Но тех, кто этого не делает, зверь избивает, как Гастона.
And lyrically that's the beauty of it... I pull back heads like Pez
И в этом вся прелесть лирики... я откидываю назад головы, как Пез.
Cause I was hand-picked by Juan Valdez
Потому что меня подобрал Хуан Вальдес.
Not the number, but the name you call, and I'll be coming when
Не номер, а имя, которое ты назовешь, и я приду, когда ...
You need another cup of joe from the Cuban/Colombian
Тебе нужна еще чашка Джо из кубино-Колумбийского ресторана.





Авторы: Pedro Antonio Rojas Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.