Tonedeff - Hunter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tonedeff - Hunter




Hunter
Охотник
Well, well, well if it isn't this motherfucker again! Are you serious?
Ну, ну, ну, неужели это снова этот ублюдок! Ты серьёзно?
You figured that nigga had disappeared and shit, but here he is/
Ты решила, что этот ниггер исчез и всё такое, но он здесь/
Wielding the power of perspective you only get when investing years in this
Владеет силой перспективы, которую получаешь, только вложив годы в это дело,
Cause nothing's more expensive than experience/
Потому что нет ничего дороже опыта/
And I'm spent - delirious - ballin outta my mind
И я на мели в бреду схожу с ума от бабла,
And I've lost it, I'm buying all of ya off, fall into a line
Я потерял его, я скупаю вас всех, становитесь в очередь,
Every fraud has a price, and it's bottom dollar bargaining time/
У каждого мошенника есть своя цена, и сейчас время торговаться по дешёвке/
You can't offer me bribes cause all that you got is already mine/
Ты не можешь предлагать мне взятки, потому что всё, что у тебя есть, уже моё/
But that's awfully kind Thanks! Now shut your fucking mouth!
Но это ужасно мило Спасибо! А теперь закрой свой чёртов рот!
Y'all been fucking round... in my fucking house
Вы все шлялись... в моём чёртовом доме,
I'm hearing the same voice coming out of a hundred mouths
Я слышу один и тот же голос, исходящий из сотни глоток
A hundred thou, if we count the underground
Сотня штук, если считать андеграунд,
And there's nothing I frown upon harder than air quote "artists"
И нет ничего, что бы я ненавидел больше, чем этих в кавычках "артистов",
Borrowing their whole product from whoever's popular and then ain't so modest
Которые заимствуют весь свой продукт у того, кто популярен, а потом ведут себя не так уж и скромно,
Like they so hot because they so blogged
Как будто они такие крутые, потому что о них так много пишут в блогах,
Like it wasn't their marketing dollars that paid for all it, No-wait! Don't call it!
Как будто не их маркетинговые бюджеты всё это оплатили. Нет, погоди! Не называй это так!
Don't hate, Tone! Play the game, don't knock it
Не злись, Тоун! Играй в игру, не сбивай с толку,
But that is a lot like forcing me to swallow your snot, then being like "Hey! don't vomit!"
Но это всё равно, что за forcing me to swallow your snot, then being like "Hey! don't vomit!"
Y'all way too soft on these a-holes, dog
Вы слишком мягкотелы к этим мудакам, детка.
I'm saying this shit from a place so honest there ain't no wrong in it FUCK EVERYTHING
Я говорю это дерьмо с такой честностью, что в этом нет ничего плохого К ЧЁРТУ ВСЁ.
When I wrote Politics I was a kid acknowledging all of the shit
Когда я писал "Политику", я был пацаном, который просто замечал всё это дерьмо.
Now I'm an adult and I feel like a prophet
Теперь я взрослый, и я чувствую себя пророком.
Like how many shots did I call? Should I call my accountant?
Сколько выстрелов я предсказал? Может, позвонить своему бухгалтеру?
Since Hip Hop - the counter culture - became the culture of counting
С тех пор как хип-хоп контркультура стала культурой подсчёта,
Yet, accountability's dead We just out for them checks
И всё же, подотчётность мертва Мы просто гонимся за бабками.
So proud that we gotta sell out for respect
На настолько гордые, что нам приходится продаваться за уважение,
And the barely hidden insincerity is so foul, you live with the threat
И эта едва скрываемая неискренность настолько отвратительна, что ты живёшь с угрозой,
That hi-5's are always followed with a request
Что за каждым "дай пять" всегда следует просьба.
Somebody said that success is the best revenge, And it's a point so valid
Кто-то сказал, что успех лучшая месть. И это настолько верное замечание,
That niggas is all network, no talent
Что ниггеры это сплошные связи, никакого таланта.
It's an imbalance, so telling it like it is just might destroy your access
Это дисбаланс, поэтому если говорить как есть, то это может разрушить твой доступ
To this circus of trend-whores with coke habits - Well, I've had it!
К этому цирку из шлюх трендов с кокаиновой зависимостью - Ну, хватит с меня!
I'm earnest - to the platelets in my bones
Я искренен - до кончиков своих костей,
And anyone afraid to burn a bridge is too lazy to build their own
И любой, кто боится сжечь мост, слишком ленив, чтобы построить свой собственный.
I'm obsessive compulsive - reps are what I know
Я - обсессивно-компульсивный - повторения - вот, что я знаю,
A perfectionist with a restraining order - can't leave well-enough alone
Перфекционист со сдерживающим ордером - не могу оставить всё как есть.
So, I tend to expose the devil that's close
Поэтому я склонен разоблачать дьявола, который рядом,
And that never bodes well for their soul-selling M.O
И это никогда не сулит ничего хорошего их схеме по продаже душ,
Like when our distributor fell in a hole and said they were broke
Как когда наш дистрибьютор провалился и заявил, что они банкроты,
But they kept what they sold so I never saw a cent of my dough
Но они оставили себе то, что продали, поэтому я не увидел ни цента из своего теста.
Here's another lesson to quote, becoming friends with the press is a NO
Вот ещё один урок, который стоит процитировать: дружба с прессой - это НЕТ,
Cause they grow resentful, it's best the less that they know
Потому что они становятся обидчивыми, чем меньше они знают, тем лучше.
Them muffuckers pretend that they're so essential the probe isn't farfetched -
Эти ублюдки притворяются такими важными зонд не за горами -
They're just star-fuckers with pencils in tow
Они просто любители звёзд с карандашами наперевес
But yo. the most disrespectful joke especially low
Но знаешь, самая неуважительная шутка, особенно низкая...
I bled for this, bro -
Я кровью и потом добивался этого, подруга, -
Even went to the post to send you this dope -
Даже пошел на почту, чтобы отправить тебе эту дурь -
Indie is trendy so Majors will cloak their artists as independents and pose
Инди сейчас в тренде, поэтому мэйджоры будут маскировать своих артистов под независимых и делать вид,
That's like repping as organic Pepsi & Coke/
Что это как представлять органическую Pepsi и Coca-Cola/
You didn't do it yourself! You ain't authentic, you never knew what I felt
Ты не сделала этого сама! Ты не аутентична, ты никогда не знала, что я чувствовал,
The disabling stress that ruined my health
Этот разрушительный стресс, который разрушил моё здоровье.
You're claiming credit like you ain't abetted by ludicrous wealth
Ты приписываешь себе заслуги, как будто тебе не помогало безумное богатство,
And then aided by numerous helpers, You may fool em well, cause who's gonna tell? Me... Shitbag!
А потом ещё и многочисленные помощники. Ты можешь хорошо их одурачить, ведь кто им расскажет? Я... Мешок с дерьмом!
Did you get a billion views from an elf? (Oh it's magic!)
Ты что, получила миллиард просмотров от эльфа? (О, это же волшебство!)
Clear channel don't have no room on its shelves for a book of spells
У "Clear Channel" нет места на полках для книги заклинаний,
You know that shit's bad, when a kid's hat is a big splash
Ты знаешь, что это плохо, когда детская кепка это большой всплеск,
And we skip past if he spits raps, but his hip dance is a hit smash within six flat
И мы пропускаем мимо ушей, если он читает рэп, но его танец хит за шесть секунд,
It's a bitchslap in the face, when you've mastered a trade
Это пощёчина, когда ты овладел ремеслом,
And every brick you've paved for their way is smashed in a day
И каждый кирпичик, который ты положил на их пути, разрушается за день,
And so rappers become actors, and then actors become rappers
И вот рэперы становятся актёрами, а потом актёры становятся рэперами.
This ain't fantasy fulfillment, this shit is facts for the stage!
Это не фантазия, это грёбаные факты для сцены!
It went from Sucka MCs to wack niggas to herbs
Это перешло от MC-неудачников к отстойным ниггерам, к травяным,
To faggots, to lames, backpackers, netcees to nerds
К педикам, к лохам, бэкпекерам, нетси к ботаникам,
To hipsters to blog rappers to frat, struggle to drill
К хипстерам, к блог-рэперам, к братству, от борьбы к дриллю,
But none of those name come if you're ill
Но ни одно из этих имён не придёт, если ты крут.
I am the hunter that went for the jugular
Я охотник, который целился в яремную вену,
Spilling the blood of other hunters, And still I summoned the hunger to kill
Проливая кровь других охотников, и всё же я вызвал в себе голод убивать.
But you bring out the worst in me, cause them pickings ain't nourishing
Но ты пробуждаешь во мне худшее, потому что эта добыча не питательна,
And it eats me alive - it hurts when this stomach is filled
И это пожирает меня изнутри - мне больно, когда этот желудок наполнен.
The new run of the mill: chasing fame. In this day and age. When brutality's raging
Новая порода: погоня за славой. В наши дни. Когда свирепствует жестокость.
Like fashion and throwing cash in our faces, is gonna change it
Как будто мода и разбрасывание денег нам в лицо, что-то изменят.
It's vapid, it's aimless, I can't quit, I have to just say this -
Это пусто, бесцельно, я не могу остановиться, я должен просто сказать это -
Cause I'm a fucking man and that's dedication
Потому что я чертов мужик, и это преданность делу.
End of statement
Конец заявления.





Авторы: Pedro Antonio Rojas Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.