Текст и перевод песни Tonedeff - Let's Go
Aiyyo,
let's
go,
what's
poppin,
I
don't
know,
I'm
out
the
door
Айййо,
поехали,
что
происходит,
я
не
знаю,
я
выхожу
за
дверь
Just
call
me.
I
got
my
phone
Просто
позвони
мне.
Я
достал
свой
телефон
I'm
tryin
to
get
up
into
whatever
possible
Я
пытаюсь
подняться
во
что
бы
то
ни
стало,
насколько
это
возможно
Floss
on
some
hoes
that's
down
to
go
Rock
& Roll
Натрите
нитью
несколько
мотыг,
которые
готовы
заняться
рок-н-роллом
Lock
& load,
when
the
boss
is
on
the
road
Блокируй
и
заряжай,
когда
босс
в
пути
I
got
my
whole
QN5
squad
in
tow
У
меня
на
буксире
вся
моя
команда
QN5
Broads,
we're
out
to
scope
Бабы,
мы
вышли
на
простор
The
harder
the
cock
is
swole,
the
farther
the
tonsils
go
down
her
throat
Чем
сильнее
набухает
член,
тем
дальше
миндалины
опускаются
в
ее
горло
Stocked
with
a
monster
flow
& the
hottest
shows
that
your
spots
have
known
Насыщенный
поток
монстров
и
самые
горячие
шоу,
которые
знали
ваши
заведения
With
a
plot
to
go
cross
the
globe
С
намерением
пересечь
земной
шар
Who
wanna
toss
some
dough?
Кто
хочет
подбросить
немного
теста?
Cause
the
odds
are
low,
that
you'll
watch
me
strolling
up
out
the
zone
all
alone
Потому
что
шансы
невелики,
что
ты
увидишь,
как
я
выхожу
из
зоны
в
полном
одиночестве,
невелики.
We
ain't
caught
up
in
the
cost
of
clothes,
we
just
holla
at
those
Мы
не
экономим
на
одежде,
мы
просто
восхищаемся
этими
Shawty's
with
bodies
that
got
a
shot
at
the
throne
Малышка
с
телами,
у
которых
есть
шанс
занять
трон
While
some
niggas
constantly
choke
В
то
время
как
некоторые
ниггеры
постоянно
задыхаются
People
if
you
don't
wanna
be
home,
I
advise
that
you
follow
with
Tone!
Люди,
если
вы
не
хотите
быть
дома,
я
советую
вам
следовать
за
Тоном!
We
gotta
make
some
moves
Мы
должны
сделать
несколько
шагов
Get
up
and
lace
ya
shoes
Вставай
и
зашнуруй
свои
туфли
We
gonna
break
the
rules
down
Мы
собираемся
нарушить
правила
This
is
the
place
to
jump
Это
то
место,
где
нужно
прыгать
Move
with
the
bass
that
pumps
Двигайтесь
вместе
с
басом,
который
накачивает
We
fin
to
raise
it
up
now!
Мы
должны
поднять
его
прямо
сейчас!
Yup
he's
at
it
again,
the
cat
with
the
pen
and
the
Latin
descent
Да,
он
снова
за
свое,
кот
с
ручкой
и
латинским
происхождением
An
immaculate
grin
Безупречная
улыбка
And
a
ravenous
flow
you
can't
control
or
paddle
against
И
ненасытный
поток,
который
ты
не
можешь
контролировать
или
грести
против
After
your
chick
she
said
she
was
a
fan
of
my
shit,
I've
been
tappin'
it
since
После
того,
как
твоя
цыпочка
сказала,
что
она
фанатка
моего
дерьма,
я
прослушиваю
его
с
тех
пор
Oh.
yeah,
can
spit.that's
what
I
meant
О.
да,
умею
плеваться.
вот
что
я
имел
в
виду
Back
to
the
script
that
I
planned,
man
- just
got
distracted
a
bit
Возвращаюсь
к
сценарию,
который
я
планировал,
чувак
- просто
немного
отвлекся
And
I
can't
envision
which
talent
to
ditch
И
я
не
могу
себе
представить,
от
какого
таланта
отказаться
It's
like,
imagine
a
chick
having
to
pick
between
her
snatch,
face,
ass
and
her
tits
Это
как
представить
цыпочку,
которой
приходится
выбирать
между
своей
попкой,
лицом,
задницей
и
сиськами
Now
I
ain't
tragically
hip,
and
I'm
proud
of
it
Теперь
я
не
трагически
крут,
и
я
горжусь
этим
Son,
I'm
a
natural
at
this,
I
don't
reenact
for
an
audience
Сынок,
у
меня
это
получается
от
природы,
я
не
разыгрываю
спектакль
перед
аудиторией
Or
party
with
them
wack
hoes
hollerin
Или
веселиться
с
этими
чокнутыми
шлюхами,
орущими
Girl,
if
that's
your
milkshake,
I'm
lactose
intolerant
Девочка,
если
это
твой
молочный
коктейль,
то
у
меня
непереносимость
лактозы
(Ahhh!)
Don't
be
getting
defensive
(Аааа!)
Не
занимай
оборонительную
позицию
Just
call
me
the
gamecock,
cause
when
you
beat
it
on
hard
you
get
the
special
ending
Просто
зови
меня
игроманом,
потому
что,
когда
ты
бьешь
изо
всех
сил,
ты
получаешь
особенный
финал.
And
there's
no
quarter
required
for
that
И
для
этого
не
требуется
никакой
пощады
Just
hit
start!
Now,
Ladies
and
gentleman
tighten
your
caps
Просто
нажмите
"Пуск"!
А
теперь,
леди
и
джентльмены,
подтяните
свои
шапочки
Ain't
no
time
for
y'all
to
halt
or
stop
or
stall
У
вас
всех
нет
времени
останавливаться,
или
останавливаться,
или
тянуть
время
We
good
as
long
as
y'all
bouncing
off
them
walls
У
нас
все
хорошо,
пока
вы
все
отскакиваете
от
этих
стен
And
we
ain't
gonna
stop,
so
we
don't
need
no
brakes
И
мы
не
собираемся
останавливаться,
так
что
нам
не
нужны
никакие
тормоза
So,
if
you
want
it,
get
on
it.we
roll
till
the
wheels
come
off
Так
что,
если
ты
этого
хочешь,
берись
за
это.мы
катимся,
пока
колеса
не
отваливаются
Let's
go,
let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали,
поехали
Enough
of
the
day
to
day
Достаточно
повседневных
забот
Cause
you
deserve
a
break
Потому
что
ты
заслуживаешь
передышки
Put
all
the
work
away
Отложите
всю
работу
в
сторону
Y'all
let's
go!
Вы
все,
поехали!
Now
is
time
to
roll
Сейчас
самое
время
свернуть
If
you
been
riding
slow
Если
бы
ты
ехал
медленно
Get
on
the
grind
and
go
Включайся
в
работу
и
вперед
Y'all
let's
go!
Вы
все,
поехали!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Duncan, Lanny Ross Duncan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.