Текст и перевод песни Tones and I - Down Under
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travellin'
in
a
fried-out
Kombi
Путешествуя
в
раздолбанном
Комби
On
a
hippie
trail,
head
full
of
zombie
По
дороге
хиппи,
с
головой
полной
зомби
I
met
a
strange
lady,
she
made
me
nervous
Я
встретила
странную
леди,
она
заставила
меня
нервничать
She
took
me
in
and
gave
me
breakfast,
and
she
said
Она
пригласила
меня
и
дала
мне
завтрак,
и
сказала
"Do
you
come
from
a
land
down
under
"Ты
из
страны
внизу
под
нами
Where
women
glow
and
men
ponder?
Где
женщины
сияют,
а
мужчины
размышляют?
Can't
you
hear,
can't
you
hear
that
thunder?
Разве
ты
не
слышишь,
разве
ты
не
слышишь
этот
гром?
You
better
run,
you
better
take
cover"
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
укрыться"
You
better
run,
you
better
take
cover
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
укрыться
(Oh)
I
come
from
a
land
down
under
(О)
Я
из
страны
внизу
под
нами
(Oh)
I
come
from
a
land
down
under
(О)
Я
из
страны
внизу
под
нами
(Oh)
I
come
from
a
land
down
under
(О)
Я
из
страны
внизу
под
нами
(Oh)
land
down
under
(О)
страна
внизу
под
нами
Buyin'
bread
from
a
man
in
Brussels
Покупая
хлеб
у
мужчины
в
Брюсселе
He
was
six-foot-four
and
full
of
muscles
Он
был
ростом
шесть
футов
четыре
дюйма
и
весь
из
мышц
I
said,
"Do
you
speak
my
language?"
Я
спросила:
"Ты
говоришь
на
моем
языке?"
And
he
just
smiled
and
gave
me
a
Vegemite
sandwich,
and
he
said
И
он
просто
улыбнулся
и
дал
мне
сэндвич
с
веджимайтом,
и
сказал
"I
come
from
a
land
down
under
"Я
из
страны
внизу
под
нами
Where
women
glow
and
men
ponder
Где
женщины
сияют,
а
мужчины
размышляют
Can't
you
hear,
can't
you
hear
that
thunder?
Разве
ты
не
слышишь,
разве
ты
не
слышишь
этот
гром?
You
better
run,
you
better
take
cover"
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
укрыться"
You
better
run,
you
better
take
cover
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
укрыться"
Oh,
I
come
from
a
land
down
under
О,
я
из
страны
внизу
под
нами
Oh,
I
come
from
a
land
down
under
О,
я
из
страны
внизу
под
нами
Oh,
I
come
from
a
land
down
under
О,
я
из
страны
внизу
под
нами
Oh,
(I
come
from
a)
land
down
under
О,
(я
из)
страны
внизу
под
нами
You
better
run,
you
better
take
cover
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
укрыться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Hay, Ronald Strykert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.