Текст и перевод песни Tones and I - Sad Songs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
sick
of
hearing
old
sad
songs
Я
так
устала
слушать
старые
грустные
песни,
'Cause
it
makes
me
think
of
you
Потому
что
они
напоминают
мне
о
тебе.
And
I'm
so
sick
of
knowing
that
you're
gone
И
мне
так
надоело
знать,
что
ты
ушел.
But
the
sad
songs
help
me
through
Но
грустные
песни
помогают
мне
пройти
через
это.
We
could've
been
the
greatest,
woah,
woah
Мы
могли
бы
быть
лучшими,
уоу,
уоу.
We
could've
been
the
greatest,
oh,
woah
Мы
могли
бы
быть
лучшими,
о,
уоу.
But
now
the
sad
songs
help
me
through
Но
теперь
грустные
песни
помогают
мне
пройти
через
это.
I
don't
understand
the
way
it
happened
Я
не
понимаю,
как
это
случилось.
I
guess
I
take
these
things
for
granted
Наверное,
я
принимаю
эти
вещи
как
должное.
I
don't
think
that
you
take
advantage
Я
не
думаю,
что
ты
пользовался
этим.
And
now
you're
gone,
I'm
in
a
panic
И
теперь,
когда
ты
ушел,
я
в
панике.
The
way
we
ask,
the
way
we
take
things
То,
как
мы
просим,
то,
как
мы
принимаем
вещи.
The
highs
and
lows,
the
way
wе
break
these
Взлеты
и
падения,
то,
как
мы
ломаем
их.
Thе
fast
and
slow,
the
road
we
make
seems
Быстрые
и
медленные,
дорога,
которую
мы
прокладываем,
кажется,
To
lead
us
back
to
the
same
faces
Ведет
нас
обратно
к
тем
же
лицам.
Now
I
don't
wanna
turn
the
radio
on
Теперь
я
не
хочу
включать
радио,
But
I'll
feel
better
when
I
hear
a
sad
song
Но
мне
станет
легче,
когда
я
услышу
грустную
песню.
Nothing's
worst
than
the
cold
feeling
you're
gone
Нет
ничего
хуже,
чем
холодное
чувство,
что
ты
ушел.
But
I'll
do
better
when
the
radio,
radio
Но
мне
станет
лучше,
когда
радио,
радио...
I'm
so
sick
of
hearing
old
sad
songs
Я
так
устала
слушать
старые
грустные
песни,
'Cause
it
makes
me
think
of
you
Потому
что
они
напоминают
мне
о
тебе.
And
I'm
so
sick
of
knowing
that
you're
gone
И
мне
так
надоело
знать,
что
ты
ушел.
But
the
sad
songs
help
me
through
Но
грустные
песни
помогают
мне
пройти
через
это.
We
could've
been
the
greatest,
woah,
woah
Мы
могли
бы
быть
лучшими,
уоу,
уоу.
We
could've
been
the
greatest,
oh,
woah
Мы
могли
бы
быть
лучшими,
о,
уоу.
But
now
the
sad
songs
help
me
through
Но
теперь
грустные
песни
помогают
мне
пройти
через
это.
And
I
don't
understand
the
way
it
happened
И
я
не
понимаю,
как
это
случилось.
I
guess
I
take
these
things
for
granted
Наверное,
я
принимаю
эти
вещи
как
должное.
I
don't
think
that
you
took
advantage
Я
не
думаю,
что
ты
пользовался
этим.
But
now
you're
gone,
I'm
in
a
panic
Но
теперь,
когда
ты
ушел,
я
в
панике.
The
way
we
ask,
the
way
we
take
things
То,
как
мы
просим,
то,
как
мы
принимаем
вещи.
The
highs
and
lows,
the
way
we
break
these
Взлеты
и
падения,
то,
как
мы
ломаем
их.
The
fast
and
slow,
the
road
we
make
seems
Быстрые
и
медленные,
дорога,
которую
мы
прокладываем,
кажется,
To
lead
us
back
to
the
same
faces
Ведет
нас
обратно
к
тем
же
лицам.
Now
I
don't
wanna
turn
the
radio
on
Теперь
я
не
хочу
включать
радио,
But
I'll
feel
better
when
I
hear
a
sad
song
Но
мне
станет
легче,
когда
я
услышу
грустную
песню.
Nothing's
worst
than
the
cold
feeling
you're
gone
Нет
ничего
хуже,
чем
холодное
чувство,
что
ты
ушел.
But
I'll
do
better
when
the
radio,
radio
Но
мне
станет
лучше,
когда
радио,
радио...
I'm
so
sick
of
hearing
old
sad
songs
Я
так
устала
слушать
старые
грустные
песни,
'Cause
it
makes
me
think
of
you
(Radio,
radio)
Потому
что
они
напоминают
мне
о
тебе.
(Радио,
радио...)
And
I'm
so
sick
of
knowing
that
you're
gone
И
мне
так
надоело
знать,
что
ты
ушел.
But
the
sad
songs
help
me
through
(Sad
songs)
Но
грустные
песни
помогают
мне
пройти
через
это.
(Грустные
песни)
We
could've
been
the
greatest,
woah,
woah
Мы
могли
бы
быть
лучшими,
уоу,
уоу.
We
could've
been
the
greatest,
oh,
woah
Мы
могли
бы
быть
лучшими,
о,
уоу.
But
now
the
sad
songs
help
me
through
Но
теперь
грустные
песни
помогают
мне
пройти
через
это.
Now
I
don't
wanna
turn
the
radio
on
Теперь
я
не
хочу
включать
радио,
But
I'll
feel
better
when
I
hear
a
sad
song
Но
мне
станет
легче,
когда
я
услышу
грустную
песню.
Nothing's
worst
than
the
cold
feeling
you're
gone
Нет
ничего
хуже,
чем
холодное
чувство,
что
ты
ушел.
But
I'll
do
better
when
the
radio,
radio's
Но
мне
станет
лучше,
когда
радио,
радио...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toni Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.