Tones and I - Sad Songs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tones and I - Sad Songs




Sad Songs
Грустные песни
I'm so sick of hearing old sad songs
Я так устала слушать старые грустные песни,
'Cause it makes me think of you
Потому что они напоминают мне о тебе.
And I'm so sick of knowing that you're gone
И мне так надоело знать, что ты ушел.
But the sad songs help me through
Но грустные песни помогают мне пройти через это.
We could've been the greatest, woah, woah
Мы могли бы быть лучшими, уоу, уоу.
We could've been the greatest, oh, woah
Мы могли бы быть лучшими, о, уоу.
But now the sad songs help me through
Но теперь грустные песни помогают мне пройти через это.
I don't understand the way it happened
Я не понимаю, как это случилось.
I guess I take these things for granted
Наверное, я принимаю эти вещи как должное.
I don't think that you take advantage
Я не думаю, что ты пользовался этим.
And now you're gone, I'm in a panic
И теперь, когда ты ушел, я в панике.
The way we ask, the way we take things
То, как мы просим, то, как мы принимаем вещи.
The highs and lows, the way break these
Взлеты и падения, то, как мы ломаем их.
Thе fast and slow, the road we make seems
Быстрые и медленные, дорога, которую мы прокладываем, кажется,
To lead us back to the same faces
Ведет нас обратно к тем же лицам.
Now I don't wanna turn the radio on
Теперь я не хочу включать радио,
But I'll feel better when I hear a sad song
Но мне станет легче, когда я услышу грустную песню.
Nothing's worst than the cold feeling you're gone
Нет ничего хуже, чем холодное чувство, что ты ушел.
But I'll do better when the radio, radio
Но мне станет лучше, когда радио, радио...
I'm so sick of hearing old sad songs
Я так устала слушать старые грустные песни,
'Cause it makes me think of you
Потому что они напоминают мне о тебе.
And I'm so sick of knowing that you're gone
И мне так надоело знать, что ты ушел.
But the sad songs help me through
Но грустные песни помогают мне пройти через это.
We could've been the greatest, woah, woah
Мы могли бы быть лучшими, уоу, уоу.
We could've been the greatest, oh, woah
Мы могли бы быть лучшими, о, уоу.
But now the sad songs help me through
Но теперь грустные песни помогают мне пройти через это.
And I don't understand the way it happened
И я не понимаю, как это случилось.
I guess I take these things for granted
Наверное, я принимаю эти вещи как должное.
I don't think that you took advantage
Я не думаю, что ты пользовался этим.
But now you're gone, I'm in a panic
Но теперь, когда ты ушел, я в панике.
The way we ask, the way we take things
То, как мы просим, то, как мы принимаем вещи.
The highs and lows, the way we break these
Взлеты и падения, то, как мы ломаем их.
The fast and slow, the road we make seems
Быстрые и медленные, дорога, которую мы прокладываем, кажется,
To lead us back to the same faces
Ведет нас обратно к тем же лицам.
Now I don't wanna turn the radio on
Теперь я не хочу включать радио,
But I'll feel better when I hear a sad song
Но мне станет легче, когда я услышу грустную песню.
Nothing's worst than the cold feeling you're gone
Нет ничего хуже, чем холодное чувство, что ты ушел.
But I'll do better when the radio, radio
Но мне станет лучше, когда радио, радио...
I'm so sick of hearing old sad songs
Я так устала слушать старые грустные песни,
'Cause it makes me think of you (Radio, radio)
Потому что они напоминают мне о тебе. (Радио, радио...)
And I'm so sick of knowing that you're gone
И мне так надоело знать, что ты ушел.
But the sad songs help me through (Sad songs)
Но грустные песни помогают мне пройти через это. (Грустные песни)
We could've been the greatest, woah, woah
Мы могли бы быть лучшими, уоу, уоу.
We could've been the greatest, oh, woah
Мы могли бы быть лучшими, о, уоу.
But now the sad songs help me through
Но теперь грустные песни помогают мне пройти через это.
Now I don't wanna turn the radio on
Теперь я не хочу включать радио,
But I'll feel better when I hear a sad song
Но мне станет легче, когда я услышу грустную песню.
Nothing's worst than the cold feeling you're gone
Нет ничего хуже, чем холодное чувство, что ты ушел.
But I'll do better when the radio, radio's
Но мне станет лучше, когда радио, радио...





Авторы: Toni Watson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.