Текст и перевод песни Tones and I - Sad Songs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
so
sick
of
hearin'
old
sad
songs
Мне
так
надоело
слушать
старые
грустные
песни,
′Cause
it
makes
me
think
of
you
Потому
что
они
заставляют
меня
думать
о
тебе.
And
I'm
so
sick
of
knowing
that
you're
gone
Мне
так
надоело
знать,
что
ты
ушел,
But
the
sad
songs
help
me
through
Но
грустные
песни
помогают
мне
пережить
это.
We
could′ve
been
the
greatest,
woah-oh-oh,
woah-oh-oh
Мы
могли
бы
стать
самыми
лучшими,
о-о-о,
о-о-о,
We
could′ve
been
the
greatest,
oh-oh,
woah-oh-oh
Мы
могли
бы
стать
самыми
лучшими,
о-о,
о-о-о,
But
now
the
sad
songs
help
me
through
Но
теперь
грустные
песни
помогают
мне
пережить
это.
I
don't
understand
the
way
it
happened
Я
не
понимаю,
как
так
получилось,
I
guess
I
take
these
things
for
granted
Наверное,
я
принимала
всё
как
должное.
I
don′t
think
that
you
take
advantage
Не
думаю,
что
ты
воспользовался
этим,
And
now
you're
gone,
I′m
in
a
panic
А
теперь
ты
ушел,
и
у
меня
паника.
The
way
we
ask,
the
way
we
take
things
То,
как
мы
просим,
то,
как
мы
воспринимаем,
The
highs
and
lows,
the
way
we
break
these
Взлеты
и
падения,
то,
как
мы
разрушаем,
The
fast
and
slow,
the
road
we
make
seems
Быстрое
и
медленное,
дорога,
которую
мы
создаем,
кажется,
To
lead
us
back
to
the
same
faces
Ведет
нас
обратно
к
тем
же
лицам.
Now
I
don't
wanna
turn
the
radio
on
Теперь
я
не
хочу
включать
радио,
But
I′ll
feel
better
when
I
hear
a
sad
song
Но
мне
станет
легче,
когда
я
услышу
грустную
песню.
Nothing's
worst
than
the
cold
feeling
you're
gone
Нет
ничего
хуже,
чем
холодное
чувство,
что
ты
ушел,
But
I′ll
do
better
when
the
radio,
radio
Но
мне
станет
лучше,
когда
радио,
радио...
I′m
so
sick
of
hearin'
old
sad
songs
Мне
так
надоело
слушать
старые
грустные
песни,
′Cause
it
makes
me
think
of
you
Потому
что
они
заставляют
меня
думать
о
тебе.
And
I'm
so
sick
of
knowing
that
you′re
gone
Мне
так
надоело
знать,
что
ты
ушел,
But
the
sad
songs
help
me
through
Но
грустные
песни
помогают
мне
пережить
это.
We
could've
been
the
greatest,
woah-oh-oh,
woah-oh-oh
Мы
могли
бы
стать
самыми
лучшими,
о-о-о,
о-о-о,
We
could′ve
been
the
greatest,
oh-oh,
woah-oh-oh
Мы
могли
бы
стать
самыми
лучшими,
о-о,
о-о-о,
But
now
the
sad
songs
help
me
through
Но
теперь
грустные
песни
помогают
мне
пережить
это.
And
I
don't
understand
the
way
it
happened
И
я
не
понимаю,
как
так
получилось,
I
guess
I
take
these
things
for
granted
Наверное,
я
принимала
всё
как
должное.
I
don't
think
that
you
took
advantage
Не
думаю,
что
ты
воспользовался
ситуацией,
But
now
you′re
gone,
I′m
in
a
panic
Но
теперь
ты
ушел,
и
у
меня
паника.
The
way
we
ask,
the
way
we
take
things
То,
как
мы
просим,
то,
как
мы
воспринимаем,
The
highs
and
lows,
the
way
we
break
things
Взлеты
и
падения,
то,
как
мы
ломаем,
The
fast
and
slow,
the
road
we
make
seems
Быстрое
и
медленное,
дорога,
которую
мы
создаем,
кажется,
To
lead
us
back
to
the
same
faces
Ведет
нас
обратно
к
тем
же
лицам.
Now
I
don't
wanna
turn
the
radio
on
Теперь
я
не
хочу
включать
радио,
But
I′ll
feel
better
when
I
hear
a
sad
song
Но
мне
станет
легче,
когда
я
услышу
грустную
песню.
Nothing's
worst
than
the
cold
feeling
you′re
gone
Нет
ничего
хуже,
чем
холодное
чувство,
что
ты
ушел,
But
I'll
do
better
when
the
radio,
radio
Но
мне
станет
лучше,
когда
радио,
радио...
I′m
so
sick
of
hearin'
old
sad
songs
Мне
так
надоело
слушать
старые
грустные
песни,
'Cause
it
makes
me
think
of
you
(radio,
radio)
Потому
что
они
заставляют
меня
думать
о
тебе
(радио,
радио).
And
I′m
so
sick
of
knowing
that
you′re
gone
Мне
так
надоело
знать,
что
ты
ушел,
But
the
sad
songs
help
me
through
(sad
songs)
Но
грустные
песни
помогают
мне
пережить
это
(грустные
песни).
We
could've
been
the
greatest,
woah-oh-oh,
woah-oh-oh
Мы
могли
бы
стать
самыми
лучшими,
о-о-о,
о-о-о,
We
could′ve
been
the
greatest,
oh-oh,
woah-oh-oh
Мы
могли
бы
стать
самыми
лучшими,
о-о,
о-о-о,
But
now
the
sad
songs
help
me
through
Но
теперь
грустные
песни
помогают
мне
пережить
это.
Now
I
don't
wanna
turn
the
radio
on
Теперь
я
не
хочу
включать
радио,
But
I′ll
feel
better
when
I
hear
a
sad
song
Но
мне
станет
легче,
когда
я
услышу
грустную
песню.
Nothing's
worst
than
the
cold
feeling
you′re
gone
Нет
ничего
хуже,
чем
холодное
чувство,
что
ты
ушел,
But
I'll
do
better
when
the
radio,
radio's
on
Но
мне
станет
лучше,
когда
радио,
радио
включено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toni Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.