Tones and I - You Don't Know Me Like That - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tones and I - You Don't Know Me Like That




You Don't Know Me Like That
Ты не знаешь меня по-настоящему
Caught up in all my own business
Занята своими делами,
Feels like we've been down this road before
Кажется, мы уже проходили это.
What will it take to get you out my life
Что нужно сделать, чтобы ты ушел из моей жизни,
When I can't get you out the door?
Когда я не могу выставить тебя за дверь?
But I'm lonely, so I've been callin' you up
Но мне одиноко, поэтому я звоню тебе,
Man, every night at four
Каждую ночь в четыре.
What will it take to get you out my life
Что нужно сделать, чтобы ты ушел из моей жизни,
When I can't get you out the door?
Когда я не могу выставить тебя за дверь?
You love me, you've been telling me every day
Ты любишь меня, ты говоришь мне это каждый день,
Tryna show me in every way, to hold me close but
Пытаешься показать мне это всеми способами, обнять меня крепко, но
You can do your dance, but you don't really know me
Ты можешь танцевать свой танец, но ты не знаешь меня по-настоящему.
You love me, you've been telling me every day (you love me)
Ты любишь меня, ты говоришь мне это каждый день (ты любишь меня),
Tryna show me in every way, to hold me close but
Пытаешься показать мне это всеми способами, обнять меня крепко, но
You can do your dance, but you don't really know me like that
Ты можешь танцевать свой танец, но ты не знаешь меня по-настоящему.
(You don't know me, you don't know me)
(Ты не знаешь меня, ты не знаешь меня)
You don't really know me like that (you don't know me, you don't know me)
Ты не знаешь меня по-настоящему (ты не знаешь меня, ты не знаешь меня)
You don't really know me like that (you don't know me, you don't know me)
Ты не знаешь меня по-настоящему (ты не знаешь меня, ты не знаешь меня)
You don't really know me like that
Ты не знаешь меня по-настоящему.
Is there something you have left behind?
Осталось ли что-то позади у тебя?
Something you're holding on?
За что-то ты держишься?
But don't come over here and mess with mine
Но не приходи сюда и не вмешивайся в мою жизнь,
'Cause I'm already on
Потому что я уже иду дальше.
I don't reach out to you and cry
Я не обращаюсь к тебе и не плачу,
I've been through it all
Я прошла через все это.
What will it take to get you out my life
Что нужно сделать, чтобы ты ушел из моей жизни,
When I can't get you out the door?
Когда я не могу выставить тебя за дверь?
You love me, you've been telling me every day
Ты любишь меня, ты говоришь мне это каждый день,
Tryna show me in every way, to hold me close but
Пытаешься показать мне это всеми способами, обнять меня крепко, но
You can do your dance, but you don't really know me
Ты можешь танцевать свой танец, но ты не знаешь меня по-настоящему.
You love me, you've been telling me every day
Ты любишь меня, ты говоришь мне это каждый день,
Tryna show me in every way, to hold me close but
Пытаешься показать мне это всеми способами, обнять меня крепко, но
You can do your dance, but you don't really know me like that
Ты можешь танцевать свой танец, но ты не знаешь меня по-настоящему.
(You don't know me, you don't know me)
(Ты не знаешь меня, ты не знаешь меня)
You don't really know me like that (you don't know me, you don't know me)
Ты не знаешь меня по-настоящему (ты не знаешь меня, ты не знаешь меня)
You don't really know me like that (you don't know me, you don't know me)
Ты не знаешь меня по-настоящему (ты не знаешь меня, ты не знаешь меня)
You don't really know me like that like that
Ты не знаешь меня по-настоящему, по-настоящему.
(You don't know me, you don't know me)
(Ты не знаешь меня, ты не знаешь меня)
You don't really know me like that (you don't know me, you don't know me)
Ты не знаешь меня по-настоящему (ты не знаешь меня, ты не знаешь меня)
You don't really know me like that (you don't know me, you don't know me)
Ты не знаешь меня по-настоящему (ты не знаешь меня, ты не знаешь меня)
You don't really know me like that, like
Ты не знаешь меня по-настоящему, по-настоящему.
You don't know me, you don't know me
Ты не знаешь меня, ты не знаешь меня
You don't know me, you, you don't know me like that
Ты не знаешь меня, ты, ты не знаешь меня по-настоящему
You don't know me, you, you don't know me like that
Ты не знаешь меня, ты, ты не знаешь меня по-настоящему
Like that (oh-oh-oh)
По-настоящему (о-о-о)
You love me, you've been telling me every day
Ты любишь меня, ты говоришь мне это каждый день,
Trying to show me in every way, to hold me close but
Пытаешься показать мне это всеми способами, обнять меня крепко, но
You can do your dance, but you don't really know me
Ты можешь танцевать свой танец, но ты не знаешь меня по-настоящему.
You love me, you've been telling me every day
Ты любишь меня, ты говоришь мне это каждый день,
Trying to show me in every way, to hold me close but
Пытаешься показать мне это всеми способами, обнять меня крепко, но
You can do your dance, but you don't really know me like that
Ты можешь танцевать свой танец, но ты не знаешь меня по-настоящему.
(You don't know me, you don't know me)
(Ты не знаешь меня, ты не знаешь меня)
You don't really know me like that (you don't know me, you don't know me)
Ты не знаешь меня по-настоящему (ты не знаешь меня, ты не знаешь меня)
You don't really know me like that (you don't know me, you don't know me)
Ты не знаешь меня по-настоящему (ты не знаешь меня, ты не знаешь меня)
You don't really know me like that
Ты не знаешь меня по-настоящему
Like that
По-настоящему





Авторы: Jacob Elton Farah, Jerome Hamilton Farah, Toni Watson, Isabelle Priscilla Bangard, Randy John Belculfine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.