Toneva - Счастью обучиться - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Toneva - Счастью обучиться




Счастью обучиться
Learning to be Happy
Любовь приходит и уходит
Love comes and goes
Дух испуская в дым надежд
Extinguishing hope
Потом вопросами изводит
Then, questions seek answers
До смерти учит как невежд
Teaching us till death
Душа обязана трудиться и день и ночь
The soul works day and night
Но кто сказал, что может счастью обучиться
But who said that we can learn happiness
Что может счастью обучиться
Who can learn happiness
Кто в нём ни разу не бывал
Who has never been there
Ни разу не
Never been
Что за наука, мне скажите
What kind of science, tell me
Под странным именем "любовь"
With the strange name "Love"
Зачем рифмуется по жизни
Why does it, throughout life
С одним и страшным словом "кровь"
Rhyme with the one horrific word "blood"
Душа обязана трудиться и день и ночь
The soul works day and night
Но кто сказал,
But who said,
что может счастью обучиться, что может счастью обучиться
who can learn happiness, who can learn happiness
Кто в нём ни разу не бывал
Who has never been there
Ни разу не
Never been





Авторы: поллыева джахан реджеповна, тонева ирина ильинична


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.