Шагнуть
Einen Schritt machen
Как
научиться
мне
исчезать
так
Wie
kann
ich
lernen,
so
zu
verschwinden,
Чтобы
сквозь
воздух
dass
ich
durch
die
Luft
Видеть
отражение
всех
нас
die
Spiegelung
von
uns
allen
sehe?
Шторы
пропускают
лучи
в
лицо
lassen
die
Vorhänge
Strahlen
ins
Gesicht.
Невыносимо
хрупко
Unerträglich
zerbrechlich,
Чувство
нового
дня
опять
пришло
das
Gefühl
eines
neuen
Tages
ist
wieder
da.
Снова,
нам
снова
нужно
всё
проверить
Wieder,
wir
müssen
wieder
alles
überprüfen,
Сколько
вдохов
в
нашем
сердце
wie
viele
Atemzüge
in
unserem
Herzen
sind,
Сколько
боли
в
нашем
смехе
wie
viel
Schmerz
in
unserem
Lachen,
Сколько
смотрит
глаз
wie
viele
Augen
В
небо,
вспоминая
о
возможном
не
случившемся
zum
Himmel
schauen
und
sich
an
das
Mögliche,
aber
nicht
Geschehene
erinnern.
Ты
давно
хотел
на
Землю
Du
wolltest
schon
lange
auf
die
Erde,
Ты
шагнуть
хотел,
хотел
du
wolltest
einen
Schritt
machen,
wolltest.
Не
разгоняясь
Ohne
zu
beschleunigen,
Шаг
за
шагом
снова
в
метро
Schritt
für
Schritt
wieder
in
die
U-Bahn.
Люди,
касаясь
Menschen,
die
sich
berühren,
Друг
друга
огибают
легко-
легко
weichen
einander
leicht
aus,
so
leicht.
Все,
кто
озвучил
невесомое
"Да,
да,
да,
я
хочу
вновь
All
jene,
die
das
schwerelose
"Ja,
ja,
ja,
ich
will
wieder
снова
прийти
сюда"
und
wieder
hierher
kommen"
ausgesprochen
haben.
Снова,
нам
снова
нужно
всё
проверить
Wieder,
wir
müssen
wieder
alles
überprüfen,
Сколько
вдохов
в
нашем
сердце
wie
viele
Atemzüge
in
unserem
Herzen
sind,
Сколько
боли
в
нашем
смехе
wie
viel
Schmerz
in
unserem
Lachen,
Сколько
смотрит
глаз
wie
viele
Augen
В
небо,
вспоминая
о
возможном
не
случившемся
zum
Himmel
schauen
und
sich
an
das
Mögliche,
aber
nicht
Geschehene
erinnern.
Ты
давно
хотел
на
Землю
Du
wolltest
schon
lange
auf
die
Erde,
Ты
шагнуть
хотел,
хотел
du
wolltest
einen
Schritt
machen,
wolltest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: тонева и.и., бабаев а.с.
Альбом
Шагнуть
дата релиза
01-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.