Tone-Lōc - The Homies - перевод текста песни на немецкий

The Homies - Tone-Lōcперевод на немецкий




The Homies
Die Homies
Orlanda... fat-ass Honda
Orlanda... fetter Honda
The homies! The homesssss
Die Homies! Die Homesssss
Now what we talkin 'bout, yo tell 'em
Worüber reden wir, sag's ihnen
The homies! Heyyyyy
Die Homies! Heyyyyy
What we talkin 'bout, everybody lemme hear you say
Worüber reden wir, alle zusammen, lasst mich euch sagen hören
The homies! Youuuuuuuuuu
Die Homies! Duuuuuuuuuu
The homies, the homies
Die Homies, die Homies
Ain't nuttin like a homey, if it is show me
Es gibt nichts Besseres als einen Homie, wenn es das gibt, zeig es mir
You're puffin that skunk, homeboy you musta known me
Du rauchst dieses Zeug, Homie, du musst mich gekannt haben
Me and my boys been through thick and thin
Ich und meine Jungs haben dick und dünn durchgemacht
And if one of us is losin, none of us win
Und wenn einer von uns verliert, gewinnt keiner von uns
I remember days early 80's, junior high
Ich erinnere mich an die frühen 80er, Junior High
Triple A, Wink Dog, Custom G, we was fly
Triple A, Wink Dog, Custom G, wir waren angesagt
The stupid groupie, man we used to please her
Das dumme Groupie, wir haben sie immer verwöhnt
All around the world couldn't find a better pleaser
Auf der ganzen Welt gab es keinen besseren Verführer
You used to try to lecture me, man you tried to scold me
Du hast versucht, mir Vorträge zu halten, Mann, du hast versucht, mich zu tadeln
Uh-oh, too late, here commmmmmmmmmes the homies! Hey hey
Uh-oh, zu spät, hier kommen die Homies! Hey hey
Here they come, oh shit
Da kommen sie, oh Scheiße
Everybody here they come
Alle zusammen, da kommen sie
The homies! Yeahhhhhhh
Die Homies! Yeahhhhhhh
Everybody everybody here they come
Alle zusammen, alle zusammen, da kommen sie
The homies! Hoooooooo
Die Homies! Hoooooooo
One time check this out
Einmal, hör zu
Ain't nuttin like a homey when you need support
Es gibt nichts Besseres als einen Homie, wenn du Unterstützung brauchst
And especially, when your pockets is short
Und besonders, wenn deine Taschen leer sind
Homeboy I need a C-note, my funds is lack
Homie, ich brauche einen Hunderter, mein Geld ist knapp
Here you go buddy, no hurry to pay it back
Hier, Kumpel, keine Eile, es zurückzuzahlen
You know what I mean? That's a true friend
Weißt du, was ich meine? Das ist ein wahrer Freund
And I would be there with my homey 'til the day it end
Und ich wäre für meinen Homie da, bis zum Ende
Cause I don't really give a fuck, my rhyme...
Denn es ist mir wirklich scheißegal, mein Reim...
Can I say that man? Can I use that verse? Okay I won't
Kann ich das sagen, Mann? Kann ich diese Zeile verwenden? Okay, ich werde nicht
I don't really give a fuck I got my homeboy back
Es ist mir wirklich scheißegal, ich habe meinen Homie zurück
In case a sucker's playing king, he might get jacked
Falls ein Idiot König spielt, könnte er ausgeraubt werden
And I'll always remember what my brother told me
Und ich werde mich immer daran erinnern, was mein Bruder mir gesagt hat
He said Loc, ain't nuttin like a homey, hey hey hey hey
Er sagte Loc, es gibt nichts Besseres als einen Homie, hey hey hey hey
You know what I'm sayin? He said
Weißt du, was ich meine? Er sagte
Ain't nuttin like a homey, hooooooooo!
Es gibt nichts Besseres als einen Homie, hooooooooo!
Hoe what you sayin? Nuttin like a donut, heyyyy
Schlampe, was redest du? Nichts geht über einen Donut, heyyyy
Fat motherfucker
Fetter Mistkerl





Авторы: Matt Dike, Anthony Terrell Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.