Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levanten las Calles
Поднимите улицы
Levanten
las
calles,
Поднимите
улицы,
Que
arranquen
los
motores,
que
estallen,
Пусть
заводятся
моторы,
пусть
взрываются,
Que
el
pecho
se
renueve,
que
guardes,
Пусть
грудь
обновится,
пусть
сохранит
Lo
bueno
de
cada
estación.
Всё
хорошее
каждого
времени
года.
Palabras
que
nacen
para
cambiar
los
sueños,
Слова,
рожденные,
чтобы
изменить
мечты,
Las
claves
para
cambiar
el
rumbo
y
los
mares
Ключи,
чтобы
изменить
курс
и
моря,
Que
habitan
en
cada
rincón.
Которые
обитают
в
каждом
уголке.
Quisiera
saber
si
aún
quieres
recorrer
Хочу
знать,
хочешь
ли
ты
ещё
пройти
El
tiempo
que
guarda
amores
perdidos,
Сквозь
время,
хранящее
потерянные
любови,
Salir
del
edén,
caminar
junto
a
tus
pies,
Выйти
из
Эдема,
идти
рядом
с
твоими
ногами,
Poniendo
mi
rumbo
en
lugares
prohibidos.
Направляя
свой
путь
в
запретные
места.
Alumbra,
se
escucha,
Освещает,
слышно,
Al
ritmo
de
la
lucha,
quisieron
В
ритме
борьбы,
хотели
Callar
nuestra
conciencia,
creyendo
Заставить
замолчать
нашу
совесть,
думая,
Que
conseguirían
atar.
Что
смогут
связать.
Barreras
que
imponen
Барьеры,
которые
возводят
Quien
ve
desde
lo
alto,
Те,
кто
смотрит
свысока,
Quien
sale
corriendo
desde
abajo,
gritando
Кто
бежит
снизу,
крича,
Que
hoy
vamos
a
liberar.
Что
сегодня
мы
освободимся.
Quisiera
saber
si
aún
quieres
recorrer
Хочу
знать,
хочешь
ли
ты
ещё
пройти
El
tiempo
que
guarda
amores
perdidos,
Сквозь
время,
хранящее
потерянные
любови,
Salir
del
edén,
caminar
junto
a
tus
pies,
Выйти
из
Эдема,
идти
рядом
с
твоими
ногами,
Poniendo
mi
rumbo
en
lugares
prohibidos.
Направляя
свой
путь
в
запретные
места.
Tengo
un
jardín
en
el
pecho,
У
меня
в
груди
сад,
Tengo
mi
felicidad,
У
меня
есть
своё
счастье,
No
sabes
cuanto
deseo
Ты
не
знаешь,
как
я
хочу
Cargarme
los
cuentos
de
la
realidad.
Зарядиться
сказками
реальности.
Que
nunca
fuimos
eternos,
Что
мы
никогда
не
были
вечными,
Que
quiero
recuperar
Что
я
хочу
вернуть
Mi
paz
por
derecho,
Свой
покой
по
праву,
Que
paren
el
tiempo
me
quiero
bajar.
Пусть
остановят
время,
я
хочу
сойти.
Dame
vueltas,
dame
libertad
Дай
мне
кружиться,
дай
мне
свободу,
Rómpeme
el
timón
que
quiero
navegar,
Сломай
мне
штурвал,
я
хочу
плыть,
Sácame
la
voz
que
no
quiero
callar
Забери
мой
голос,
я
не
хочу
молчать,
Y
cuéntame
que
todo
cambia
И
расскажи
мне,
что
всё
меняется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.