Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
Paris
in
a
train,
I'm
so
high,
I
can't
explain
Ich
bin
in
Paris
in
einem
Zug,
ich
bin
so
high,
ich
kann's
nicht
erklären
Smokin
near
the
Effeil
Tower
got
me
feelin
like
a
plane
Rauchen
beim
Eiffelturm
lässt
mich
wie
ein
Flugzeug
fühlen
Slowin
my
brain
Verlangsamt
mein
Gehirn
Me
and
you,
we
ain't
the
same
Ich
und
du,
wir
sind
nicht
gleich
Boy
you
got
to
understand,
I'm
so
hot
that
your
girl
tan
Junge,
du
musst
verstehen,
ich
bin
so
heiß,
dass
dein
Mädchen
braun
wird
Call
me
jojo
Nenn
mich
Jojo
Welcome
to
my
fucking
dojo
Willkommen
in
meinem
verdammten
Dojo
I
bet
I
beat
you
and
your
homies
Ich
wette,
ich
schlage
dich
und
deine
Homies
It
ain't
no
joke
Das
ist
kein
Witz
Big
punch,
no
chokes,
broken
and
bleeding
nose
Großer
Schlag,
keine
Würgegriffe,
gebrochene
und
blutende
Nase
I
used
to
see
your
niggas
with
some
powder
on
their
nose
Ich
sah
deine
N****
früher
mit
Pulver
auf
der
Nase
Boy
you
bet
knowing
that
you
gonna
loose
Junge,
du
wettest
wissend,
dass
du
verlieren
wirst
It's
all
your
fault
Es
ist
alles
deine
Schuld
I
don't
care
cause
my
ego
cannot
loose
Ist
mir
egal,
denn
mein
Ego
kann
nicht
verlieren
I
won
it
all
Ich
habe
alles
gewonnen
You're
insane,
boy
look
at
your
shoes,
you
think
that
you
ball
Du
bist
verrückt,
Junge,
schau
dir
deine
Schuhe
an,
du
denkst,
du
bist
der
King
Just
compare
my
sauce
to
yours
then
you
niggas
feeling
small
Vergleich
einfach
meine
Sauce
mit
deiner,
dann
fühlen
sich
deine
N****
klein
Mothafucka
i
kill
it
all,
don't
need
no
strap
to
make
you
fall
Motherfucker,
ich
mach
alles
platt,
brauche
keine
Knarre,
um
dich
zu
Fall
zu
bringen
Who
the
fuck
you
think
you
are?
Wer
zum
Teufel
denkst
du,
bist
du?
Even
tall
i'll
make
you
fall,
just
a
call
and
you'll
be
running
all
your
life
or
praise
the
lord
Selbst
wenn
du
groß
bist,
bring
ich
dich
zu
Fall,
nur
ein
Anruf
und
du
rennst
dein
ganzes
Leben
oder
preist
den
Herrn
If
you
want
more
say
"encore",
I
fucked
you
bitch
so
I've
just
scored
Wenn
du
mehr
willst,
sag
"Encore",
ich
hab
deine
Schlampe
gefickt,
also
hab
ich
gerade
gepunktet
I
know
it's
hard
to
understand,
I
got
money,
I
got
plans
Ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
verstehen,
ich
hab
Geld,
ich
hab
Pläne
I
have
to
study
for
those
plans
Ich
muss
für
diese
Pläne
lernen
Thinking
bands
making
bands
got
a
nigga
saying
Damn
I
got
to
make
this
money
now
An
Bündel
denken,
Bündel
machen,
lässt
einen
N****
sagen:
Verdammt,
ich
muss
dieses
Geld
jetzt
machen
I'm
going
up,
you
fuck
around
Ich
steige
auf,
du
machst
Scheiße
You're
my
bro
but
you're
acting
weirdo
with
me
Du
bist
mein
Bro,
aber
du
benimmst
dich
komisch
mir
gegenüber
Wassup
bro?
Wassup?
Was
geht,
Bro?
Was
geht?
Fake
niggas
don't
eat,
why
you're
tryna
stick
me?
Falsche
N****
essen
nicht,
warum
versuchst
du,
mich
reinzulegen?
I
had
a
nigga
talking
to
my
pop
when
i
wasn't
home
but
that
nigga
snitched
on
another
nigga
from
my
zone
Da
hat
ein
N****
mit
meinem
Dad
geredet,
als
ich
nicht
zuhause
war,
aber
dieser
N****
hat
einen
anderen
N****
aus
meiner
Gegend
verpfiffen
Knowing
that
he's
disabled,
he's
being
playing
with
my
mental,
he
was
coming
to
my
house
without
even
my
permission
Wissend,
dass
er
behindert
ist,
spielt
er
mit
meiner
Psyche,
er
kam
zu
meinem
Haus,
sogar
ohne
meine
Erlaubnis
However,
that
nigga
really
thought
that
this
shit
would
last
forever
Aber
dieser
N****
dachte
wirklich,
dieser
Scheiß
würde
ewig
dauern
My
nigga
I'm
growing
up
my
time
is
short
I
need
some
paper
Mein
N****,
ich
werde
erwachsen,
meine
Zeit
ist
knapp,
ich
brauche
Kohle
You
pussy
weirdo
ass
nigga
tryna
rob
my
time?
Du
Pussy-Weirdo-Arschloch-N****
versuchst,
meine
Zeit
zu
stehlen?
I've
been
patient
with
you,
even
knowing
that
you
couldn't
write
Ich
war
geduldig
mit
dir,
obwohl
ich
wusste,
dass
du
nicht
schreiben
konntest
Boy
that
shit
is
tight,
It's
eye
to
eye
nigga
Junge,
der
Scheiß
ist
krass,
das
ist
Auge
um
Auge,
N****
I
wonder
why
you
acting
like
an
instigator
nigga
Ich
frage
mich,
warum
du
dich
wie
ein
Anstifter
aufführst,
N****
Now
you
walking
down
the
street
with
a
knife
in
your
pocket
Jetzt
läufst
du
die
Straße
runter
mit
einem
Messer
in
der
Tasche
If
you're
walkin
with
a
knife
you're
a
pussy,
period
Wenn
du
mit
einem
Messer
rumläufst,
bist
du
eine
Pussy,
Punkt
I
had
a
dream
about
rollin
in
a
white
Huracan,
full
of
bandz
in
my
truk
Ich
hatte
einen
Traum
davon,
in
einem
weißen
Huracán
rumzufahren,
voller
Bündel
in
meinem
Kofferraum
Throw
it
like
a
hurricane,
until
a
stripper
wanna
fuck
Werfe
es
wie
ein
Hurrikan,
bis
eine
Stripperin
ficken
will
Got
my
cup
full
of
blends,
boy
retarded,
feel
no
pain
no
Mein
Becher
ist
voll
mit
Mischungen,
Junge,
zurückgeblieben,
fühle
keinen
Schmerz,
nein
Chillin
with
my
friends
yo
with
some
people
that
you
probably
don't
know
Chille
mit
meinen
Freunden,
yo,
mit
Leuten,
die
du
wahrscheinlich
nicht
kennst
Niggas
in
japan
call
me
taichou
N****
in
Japan
nennen
mich
Taichou
High
and
super
hot,
that's
a
hot
show
High
und
super
heiß,
das
ist
eine
heiße
Show
You're
my
bro
but
you're
acting
weirdo
with
me
Du
bist
mein
Bro,
aber
du
benimmst
dich
komisch
mir
gegenüber
Wassup
bro?
Wassup?
Was
geht,
Bro?
Was
geht?
Fake
niggas
don't
eat,
why
you're
tryna
stick
me?
Falsche
N****
essen
nicht,
warum
versuchst
du,
mich
reinzulegen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Moutou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.