Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
ta
a
namorar
com
a
Lisa
Wer
da
mit
Lisa
rummacht
Ali
na
Kawi
Dort
bei
Kawi
Tão
a
dar
borno)
Die
machen
rum)
Je
viens
de
rencontrer
une
meuf
qui
s′appelle
Lisa
Ich
habe
gerade
ein
Mädel
kennengelernt,
das
Lisa
heißt
Elle
m'a
dit
que
son
mec
vient
de
la
tromper
Sie
hat
mir
erzählt,
dass
ihr
Typ
sie
gerade
betrogen
hat
Du
coup
j′essuie
toutes
les
larmes
de
son
visage
Also
wische
ich
all
die
Tränen
aus
ihrem
Gesicht
Elle
m'invite
à
boire
un
verre
dans
sa
zon-mai
Sie
lädt
mich
auf
einen
Drink
zu
sich
nach
Hause
ein
Petite
de
taille
elle
a
beau
visage
Klein
gewachsen,
sie
hat
ein
schönes
Gesicht
J'lui
demande
elle
a
quelle
âge
Ich
frage
sie,
wie
alt
sie
ist
Du
coup
elle
me
dévisage
Daraufhin
mustert
sie
mich
Elle
me
parle
de
tourner
la
page
Sie
spricht
davon,
ein
neues
Kapitel
aufzuschlagen
(Olha
olha)
(Schau,
schau)
Je
la
connais
pas
Ich
kenne
sie
nicht
Elle
me
dit
qu′elle
vient
de
ri-pa
Sie
sagt
mir,
sie
kommt
aus
Paris
Tu
connais
ou
tu
connais
pas?
Kennst
du
oder
kennst
du
nicht?
Enchanté
je
m′apelle
Tonha
Angenehm,
ich
heiße
Tonha
Ne
me
touche
pas
Fass
mich
nicht
an
Tu
me
donne
la
gaule
Du
machst
mich
geil
Il
y
a
plus
de
gardien
Es
gibt
keinen
Torwart
mehr
Donc
je
marque
un
goal
Also
schieße
ich
ein
Tor
Elle
veux
monter
Sie
will
steigen
Sur
mes
épaules
Auf
meine
Schultern
Et
déjeuner
à
Charles
de
Gaulle
Und
am
Charles
de
Gaulle
frühstücken
Elle
est
blonde
aux
yeux
bleu
Sie
ist
blond
mit
blauen
Augen
J'espère
qu′elle
est
pas
conne
Ich
hoffe,
sie
ist
nicht
dumm
Elle
est
mignonne
Sie
ist
süß
Qu'est-ce
qu′elle
est
bonne
Was
ist
die
geil
Elle
est
blonde
aux
yeux
bleu
Sie
ist
blond
mit
blauen
Augen
J'espère
qu′elle
est
pas
conne
Ich
hoffe,
sie
ist
nicht
dumm
Elle
est
mignonne
Sie
ist
süß
Qu'est-ce
qu'elle
est
bonne
Was
ist
die
geil
Elle
est
blonde
aux
yeux
bleu
Sie
ist
blond
mit
blauen
Augen
J′espère
qu′elle
est
pas
conne
Ich
hoffe,
sie
ist
nicht
dumm
Elle
est
mignonne
Sie
ist
süß
Qu'est-ce
qu′elle
est
bonne
Was
ist
die
geil
Elle
est
blonde
aux
yeux
bleu
Sie
ist
blond
mit
blauen
Augen
J'espère
qu′elle
est
pas
conne
Ich
hoffe,
sie
ist
nicht
dumm
Elle
est
mignonne
Sie
ist
süß
Qu'est-ce
qu′elle
est
bonne
Was
ist
die
geil
(Já
não
ha
nada
com
mulheres)
(Mit
Frauen
ist
nichts
mehr
los)
(Já
não
querem
problemas)
(Sie
wollen
keine
Probleme
mehr)
(Pah
manda
parar
borno)
(Mann,
hör
auf
mit
dem
Rummachen)
(Na
cara
já
ta
bonita)
(Ins
Gesicht
ist
sie
schon
hübsch)
(Olha
tão
a
dar
borno)
(Schau,
die
machen
rum)
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
table
Sie
kommt
zum
Zug
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
Ich
nehm'
sie
einfach
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
table
Sie
kommt
zum
Zug
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
Ich
nehm'
sie
einfach
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
table
Sie
kommt
zum
Zug
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
Ich
nehm'
sie
einfach
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
table
Sie
kommt
zum
Zug
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
Ich
nehm'
sie
einfach
(Agora
estou
a
se
proteger)
(Jetzt
schütze
ich
mich)
(Porque
tão
a
dar
borno)
(Weil
sie
rummachen)
Sa
viens
tout
droit
du
78
Das
kommt
direkt
aus
dem
78
Tu
connais
les
bails
Du
kennst
das
Spiel
Sa
viens
tout
droit
d'Angola
Das
kommt
direkt
aus
Angola
T'as
kiffé
la
vibe
Du
hast
den
Vibe
gefeiert
Saveur
chocolat
Schokoladengeschmack
Quand
je
lui
met
mon
bail
Wenn
ich
ihr
mein
Ding
gebe
Elle
veux
partir
en
vacances
à
Dubai
Sie
will
Urlaub
in
Dubai
machen
Sa
viens
tout
droit
du
78
Das
kommt
direkt
aus
dem
78
Tu
connais
les
bails
Du
kennst
das
Spiel
Sa
viens
tout
droit
d′Angola
Das
kommt
direkt
aus
Angola
T′as
kiffé
la
vibe
Du
hast
den
Vibe
gefeiert
Saveur
chocolat
Schokoladengeschmack
Quand
je
lui
met
mon
bail
Wenn
ich
ihr
mein
Ding
gebe
Elle
veux
partir
en
vacances
à
Dubai
Sie
will
Urlaub
in
Dubai
machen
Elle
a
rêvé
Sie
hat
geträumt
J'vai
rien
lui
donner
Ich
werd'
ihr
nichts
geben
A
part
ma
queue
Außer
meinem
Schwanz
J′vai
rien
lui
donner
Ich
werd'
ihr
nichts
geben
C'est
à
ma
queue
Es
ist
mein
Schwanz
Qu′elle
s'est
abonnée
Den
sie
abonniert
hat
Elle
veux
de
la
queue
Sie
will
Schwanz
Et
du
Chardonnay
Und
Chardonnay
Elle
a
rêvé
Sie
hat
geträumt
J′vai
rien
lui
donner
Ich
werd'
ihr
nichts
geben
A
part
ma
queue
Außer
meinem
Schwanz
J'vai
rien
lui
donner
Ich
werd'
ihr
nichts
geben
C'est
à
ma
queue
Es
ist
mein
Schwanz
Qu′elle
s′est
abonnée
Den
sie
abonniert
hat
Elle
veux
de
la
queue
Sie
will
Schwanz
Et
du
Chardonnay
Und
Chardonnay
C'est
pas
de
sa
faute
Es
ist
nicht
ihre
Schuld
Elle
a
kiffé
Sie
fand's
geil
Du
coup
je
la
saute
Also
nehme
ich
sie
Elle
elle
kiffe
Sie,
sie
feiert's
Et
elle
kiffe
Und
sie
feiert's
Je
sais
que
tu
kiffe
Ich
weiß,
dass
du
es
feierst
C′est
pas
de
sa
faute
Es
ist
nicht
ihre
Schuld
Elle
a
kiffé
Sie
fand's
geil
Du
coup
je
la
saute
Also
nehme
ich
sie
Elle
elle
kiffe
Sie,
sie
feiert's
Et
elle
kiffe
Und
sie
feiert's
Je
sais
que
tu
kiffe
Ich
weiß,
dass
du
es
feierst
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
table
Sie
kommt
zum
Zug
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
table
Sie
kommt
zum
Zug
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
table
Sie
kommt
zum
Zug
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
Ich
nehm'
sie
einfach
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
tabac
Sie
wird
rangenommen
Elle
passe
à
table
Sie
kommt
zum
Zug
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
tabasses
Ich
nehm'
sie
einfach
ran
Rien
que
je
les
Ich
nehm'
sie
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Moutou
Альбом
Lisa
дата релиза
19-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.