Toni Braxton - He Wasn't Man Enough (Forces of Nature vocal remix) - перевод текста песни на немецкий




He Wasn't Man Enough (Forces of Nature vocal remix)
Er war nicht Manns genug (Forces of Nature Vocal Remix)
Darkchild, oh yeah
Darkchild, oh yeah
Toni Braxton, oh
Toni Braxton, oh
Yeah, uh, uh
Yeah, uh, uh
Darkchild yeah, listen girl
Darkchild yeah, hör zu, mein Lieber
Who do you think I am?
Für wen hältst du mich?
Don't you know that he was my man?
Weißt du nicht, dass er mein Mann war?
But I chose to let him go
Aber ich habe mich entschieden, ihn gehen zu lassen
So why do you act like I still care about him?
Warum tust du also so, als ob er mir noch wichtig wäre?
Looking at me like I'm hurt
Du siehst mich an, als wäre ich verletzt
When I'm the one who said
Dabei war ich diejenige, die sagte
I didn't want it to work
Ich wollte nicht, dass es funktioniert
Don't you forget I had him first?
Vergiss nicht, ich hatte ihn zuerst
Whatcha' thinking? Stop blaming me
Was denkst du? Hör auf, mir die Schuld zu geben
He wasn't man enough for me
Er war nicht Manns genug für mich
If you don't know now, here's your chance
Wenn du es jetzt nicht weißt, hier ist deine Chance
I've already had your man
Ich hatte deinen Mann bereits
Do you wonder just where he's been? Yeah
Fragst du dich, wo er gewesen ist? Ja
And I'd be worried about him
Und ich würde mir Sorgen um ihn machen
Now it's time you know the truth
Jetzt ist es Zeit, dass du die Wahrheit erfährst
I think he's just the man for you
Ich denke, er ist genau der Richtige für dich
What are you thinking
Was denkst du?
Do you know about us back then?
Weißt du von uns damals?
Do you know I dumped your husband?
Weißt du, dass ich deinen Ehemann abserviert habe?
Girlfriend, I'm not thinking 'bout him
Mein Lieber, ich denke nicht an ihn
But you married him
Aber du hast ihn geheiratet
Do you know I made him leave?
Weißt du, dass ich ihn dazu gebracht habe, zu gehen?
Do you know he begged to stay with me?
Weißt du, dass er darum gebettelt hat, bei mir zu bleiben?
He wasn't man enough for me, listen girl
Er war nicht Manns genug für mich, hör zu, mein Lieber
Didn't he tell you the truth
Hat er dir nicht die Wahrheit gesagt?
If not, then why don't you ask him?
Wenn nicht, warum fragst du ihn nicht?
And maybe you could be more into him
Und vielleicht könntest du dich mehr für ihn interessieren
Instead of worrying 'bout me
Anstatt dir Sorgen um mich zu machen
And hopefully, you won't find
Und hoffentlich wirst du nicht herausfinden
All of the reasons why
All die Gründe, warum
His love didn't count
Seine Liebe nichts zählte
And why we couldn't work it out
Und warum wir es nicht hinbekommen konnten
Whatcha' thinking? Stop blaming me
Was denkst du? Hör auf, mir die Schuld zu geben
He wasn't man enough for me
Er war nicht Manns genug für mich
If you don't know now, here's your chance
Wenn du es jetzt nicht weißt, hier ist deine Chance
See I've already had your man
Sieh, ich hatte deinen Mann bereits
Do you wonder just where he's been? Yeah
Fragst du dich, wo er gewesen ist? Ja
And I'd be worried about him
Und ich würde mir Sorgen um ihn machen
Now it's time you know the truth
Jetzt ist es Zeit, dass du die Wahrheit erfährst
I think he's just the man for you
Ich denke, er ist genau der Richtige für dich
What are you thinking?
Was denkst du?
Do you know about us back then?
Weißt du von uns damals?
Do you know I dumped your husband?
Weißt du, dass ich deinen Ehemann abserviert habe?
Girlfriend, I'm not thinking 'bout him
Mein Lieber, ich denke nicht an ihn
But you married him
Aber du hast ihn geheiratet
Do you know I made him leave?
Weißt du, dass ich ihn dazu gebracht habe, zu gehen?
Do you know he begged to stay with me?
Weißt du, dass er darum gebettelt hat, bei mir zu bleiben?
He wasn't man enough for me
Er war nicht Manns genug für mich
So many reasons why our love is through yeah
So viele Gründe, warum unsere Liebe vorbei ist, ja
What makes you think he'll be good to you?
Was lässt dich denken, dass er gut zu dir sein wird?
No it makes no sense 'cause he will never change
Nein, es macht keinen Sinn, denn er wird sich nie ändern
Girl, you better recognize the game
Mein Lieber, du solltest das Spiel besser erkennen
What are you thinking?
Was denkst du?
Do you know about us back then?
Weißt du von uns damals?
Do you know I dumped your husband?
Weißt du, dass ich deinen Ehemann abserviert habe?
Girlfriend, I'm not thinking 'bout him
Mein Lieber, ich denke nicht an ihn
But you married him
Aber du hast ihn geheiratet
Do you know I made him leave?
Weißt du, dass ich ihn dazu gebracht habe, zu gehen?
Do you know he begged to stay with me?
Weißt du, dass er darum gebettelt hat, bei mir zu bleiben?
He wasn't man enough for me
Er war nicht Manns genug für mich
What are you thinking?
Was denkst du?
Do you know about us back then?
Weißt du von uns damals?
Do you know I dumped your husband?
Weißt du, dass ich deinen Ehemann abserviert habe?
Girlfriend, I'm not thinking 'bout him
Mein Lieber, ich denke nicht an ihn
But you married him
Aber du hast ihn geheiratet
Do you know I made him leave?
Weißt du, dass ich ihn dazu gebracht habe, zu gehen?
Do you know he begged to stay with me?
Weißt du, dass er darum gebettelt hat, bei mir zu bleiben?
He wasn't man enough for me
Er war nicht Manns genug für mich
What are you thinking?
Was denkst du?
Do you know about us back then?
Weißt du von uns damals?
Do you know I dumped your husband?
Weißt du, dass ich deinen Ehemann abserviert habe?
Girlfriend, I'm not thinking 'bout him
Mein Lieber, ich denke nicht an ihn
But you married him
Aber du hast ihn geheiratet
Do you know I made him leave?
Weißt du, dass ich ihn dazu gebracht habe, zu gehen?
Do you know he begged to stay with me?
Weißt du, dass er darum gebettelt hat, bei mir zu bleiben?
He wasn't man enough for me
Er war nicht Manns genug für mich





Авторы: Rodney Jerkins, Harvey Jay Mason, Lashawn Ameen Daniels, Fred Iii Jerkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.