Текст и перевод песни Toni Gonzaga - 'Di Ba Halata
'Di Ba Halata
Разве не очевидно?
Sa
t'wing
tayo
ay
magkikita
na,
magkabilang
pisngi
mo'y
namumula
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
твои
щеки
краснеют
Kapag
kinakausap,
tila
bumibilis
pagbukas-sara
ng
'yong
mga
talukap
Когда
я
с
тобой
говорю,
твои
веки
быстро
хлопают
Nanginginig
ang
labi
mong
namumutla,
'di
ka
makaimik
at
natutulala
Твои
губы
дрожат
и
бледнеют,
ты
не
можешь
говорить
и
просто
смотришь
на
меня
Na
para
bang
nagulat,
kung
mayro'n
kang
hindi
masabi
sa
'kin,
pwede
mo
namang
isulat
Как
будто
ты
удивлена,
если
есть
что-то,
что
ты
не
можешь
мне
сказать,
ты
можешь
это
написать
Lagyan
mo
na
rin
ng
'Hugs
and
Kisses'
sa
dulo,
bago
ang
pangalan
mo
И
добавь
"Объятия
и
поцелуи"
в
конце,
перед
своим
именем
'Wag
ka
nang
manhid,
gusto
mo
yakapin
kita
ng
mahigpit
para
lang
malaman
mo
Не
будь
таким
бесчувственным,
я
хочу
крепко
обнять
тебя,
чтобы
ты
понял
('Di
ba
halata?)
Ikaw
ang
natipuhan
ko,
hindi
mo
ba
mapagtanto?
(Разве
не
очевидно?)
Ты
мне
нравишься,
разве
ты
не
понимаешь?
Ang
mga
pahapyaw,
pasaring,
pwede
mo
ba
akong
mahalin?
Все
эти
намеки,
недомолвки,
можешь
ли
ты
меня
полюбить?
('Di
ba
halata?)
Sapul
ako
kay
kupido,
kahit
na
sobrang
torpe
mo
(Разве
не
очевидно?)
Амур
поразил
меня,
даже
если
ты
такой
робкий
'Di
ka
makatingin,
lahat
ay
aking
gagawin
upang
iyong
mahalin
Ты
не
можешь
смотреть
на
меня,
я
сделаю
все,
чтобы
ты
меня
полюбил
'Di
ko
alam
kung
ano
ba
ang
gusto
mo,
'di
ka
makatagal
na
katabi
ako
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь,
ты
не
можешь
долго
находиться
рядом
со
мной
Kahit
bagong
paligo,
nagmumog,
nagsipilyo,
pabango'y
'di
naman
nakakahilo
Даже
после
душа,
полоскания
рта,
чистки
зубов,
мой
парфюм
не
такой
уж
и
удушающий
Please
lang,
'wag
ka
nang
magpakipot
pa,
gusto
mo
pa
ata
na
pinipikot
ka
Пожалуйста,
хватит
ломаться,
ты
ведешь
себя
так,
будто
тебя
заставляют
Teka,
'di
ka
na
mabiro,
halika
na
nga
dito,
baka
bigla
mo
'kong
ipapresinto
Постой,
ты
не
можешь
шутить,
иди
сюда,
а
то
вдруг
ты
меня
отправишь
под
венец
Maraming
umaaligid
sa
'king
macho
at
gwapo
pero
initsapuwera
ko
Много
крутых
и
красивых
парней
вокруг
меня,
но
я
их
всех
проигнорировала
Wala
kang
masyadong
dating
pero
'pag
ngumiti,
laglag
ang
puso
ko,
oh-woah
В
тебе
нет
ничего
особенного,
но
когда
ты
улыбаешься,
мое
сердце
замирает,
о-о-о
('Di
ba
halata?)
Ikaw
ang
natipuhan
ko,
hindi
mo
ba
mapagtanto?
(Разве
не
очевидно?)
Ты
мне
нравишься,
разве
ты
не
понимаешь?
Ang
mga
pahapyaw,
pasaring,
pwede
mo
ba
akong
mahalin?
Все
эти
намеки,
недомолвки,
можешь
ли
ты
меня
полюбить?
('Di
ba
halata?)
Sapul
ako
kay
kupido,
kahit
na
sobrang
torpe
mo
(Разве
не
очевидно?)
Амур
поразил
меня,
даже
если
ты
такой
робкий
'Di
ka
makatingin,
lahat
ay
aking
gagawin
upang
iyong
mahalin
Ты
не
можешь
смотреть
на
меня,
я
сделаю
все,
чтобы
ты
меня
полюбил
Ang
mga
salita
na
gusto
ko
sa
'yo'y
sabihin
ay
biglang
nawawala
kapag
ikaw
ay
parating
Слова,
которые
я
хочу
тебе
сказать,
вдруг
исчезают,
когда
ты
приближаешься
Ngunit,
hindi
ko
magawang
tumitig
sa
'yo
ng
harapan,
'pag
kausap
ka
naman
'di
ko
alam
ang
gagawin
Но
я
не
могу
смотреть
тебе
прямо
в
глаза,
когда
говорю
с
тобой,
я
не
знаю,
что
делать
Dahil
nag-aalangan,
langit
ka,
lupa
ako,
sabihan
mo
na
'kong
torpe
pero
'yan
ang
totoo
Потому
что
я
сомневаюсь,
ты
небо,
я
земля,
назови
меня
робкой,
но
это
правда
Sa
dami
ng
lalaking
umaaligid
sa
'yo,
sa
pananamit
pa
lang,
siguradong
taob
ako
Так
много
парней
крутится
вокруг
тебя,
уже
по
одной
одежде
понятно,
что
я
им
проигрываю
Kaya
sa
awitin
ko
na
lang
'to
idadaan,
kung
ano
ba
talagang
aking
nararamdaman
Поэтому
я
выражу
свои
чувства
в
этой
песне
Mahal
kita,
gusto
kita,
sa
'yo
ko
lang
ibibigay
ang
pag-ibig
kong
taglay
na
sa
'yo
lang
nakalaan
Я
люблю
тебя,
ты
мне
нравишься,
тебе
одному
я
отдам
свою
любовь,
предназначенную
только
тебе
Masasabi
ko
lang
yata
'to
kapag
lasing
ako,
pero
pa'no
'yan?
Hindi
naman
ako
umiinom
Наверное,
я
могу
сказать
это
только
когда
пьяна,
но
как
же
так?
Я
же
не
пью
Sana'y
magkaroon
na
ako
ng
lakas
ng
loob
na
masabi
ko
na
'to
sa
tamang
pagkakataon
Надеюсь,
у
меня
хватит
смелости
сказать
это
в
нужный
момент
('Di
ba
halata?)
Ikaw
ang
natipuhan
ko,
hindi
mo
ba
mapagtanto?
(Разве
не
очевидно?)
Ты
мне
нравишься,
разве
ты
не
понимаешь?
Ang
mga
pahapyaw,
pasaring,
pwede
mo
ba
akong
mahalin?
Все
эти
намеки,
недомолвки,
можешь
ли
ты
меня
полюбить?
('Di
ba
halata?)
Sapul
ako
kay
kupido,
kahit
na
sobrang
torpe
mo
(Разве
не
очевидно?)
Амур
поразил
меня,
даже
если
ты
такой
робкий
'Di
ka
makatingin,
lahat
ay
aking
gagawin
upang
iyong
mahalin
Ты
не
можешь
смотреть
на
меня,
я
сделаю
все,
чтобы
ты
меня
полюбил
'Di
mo
ba
pakikinggan
damdamin
kong
may
himig
ng
pag-ibig?
Разве
ты
не
услышишь
мои
чувства
с
мелодией
любви?
Sana
ri'y
tignan
ang
puso,
kahit
silip
lang
Надеюсь,
ты
заглянешь
в
мое
сердце,
хотя
бы
одним
глазком
'Di
mo
ba
pakikinggan
damdamin
kong
may
himig
ng
pag-ibig?
Разве
ты
не
услышишь
мои
чувства
с
мелодией
любви?
Sana
ri'y
tignan
ang
puso,
kahit
silip
lang
Надеюсь,
ты
заглянешь
в
мое
сердце,
хотя
бы
одним
глазком
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lester Vaño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.