Текст и перевод песни Toni Gonzaga - Insensitive
How
do
you
cool
your
lips
Как
ты
охлаждаешь
свои
губы
After
a
summer's
kiss
После
летнего
поцелуя
...
How
do
you
rid
the
sweat
Как
избавиться
от
пота
After
the
body
bliss
После
блаженства
тела
How
do
you
turn
your
eyes
Как
ты
поворачиваешь
глаза?
From
the
romantic
glare
От
романтического
блеска
...
How
do
you
block
the
sound
of
a
voice
Как
ты
блокируешь
звук
голоса
You'd
know
anywhere
Ты
узнаешь
где
угодно
Oh
I
really
should
have
known
О
я
действительно
должен
был
знать
By
the
time
you
drove
me
home
К
тому
времени,
как
ты
отвез
меня
домой.
By
the
vagueness
in
your
eyes
По
туманности
в
твоих
глазах.
Your
casual
good-byes
Твои
случайные
прощания
...
By
the
chill
in
your
embrace
От
холода
в
твоих
объятиях
The
expression
on
your
face
Выражение
твоего
лица
...
That
told
me
maybe
you
might
have
some
advice
to
give
Это
подсказало
мне,
что,
возможно,
у
тебя
есть
какой-то
совет.
On
how
to
be
insensitive
О
том,
как
быть
бесчувственным.
How
do
you
numb
your
skin
Как
сделать
так,
чтобы
кожа
онемела?
After
the
warmest
touch
После
самого
теплого
прикосновения
...
How
do
you
slow
your
blood
Как
ты
замедляешь
кровь
After
the
body
rush
После
порыва
тела
How
do
you
free
your
soul
Как
ты
освобождаешь
свою
душу
After
you've
found
a
friend
После
того
как
ты
найдешь
друга
How
do
you
teach
your
heart
it's
a
crime
Как
ты
учишь
свое
сердце
что
это
преступление
To
fall
in
love
again
Чтобы
снова
влюбиться.
Oh
you
probably
won't
remember
me
О
ты
наверное
меня
не
вспомнишь
It's
probably
ancient
history
Возможно,
это
древняя
история.
I'm
one
of
the
chosen
few
Я
один
из
немногих
избранных.
Who
went
ahead
and
fell
for
you
Кто
пошел
вперед
и
влюбился
в
тебя
I'm
out
of
vogue,
I'm
out
of
touch
Я
вышел
из
моды,
я
оторван
от
жизни.
I
fell
too
fast,
I
feel
too
much
Я
упал
слишком
быстро,
я
чувствую
слишком
много.
I
thought
that
you
might
have
some
advice
to
give
Я
подумал,
что
у
тебя
может
быть
совет.
On
how
to
be
insensitive
О
том,
как
быть
бесчувственным.
Oh
I
really
should
have
known
О,
я
действительно
должен
был
знать.
By
the
time
you
drove
me
home
К
тому
времени,
как
ты
отвез
меня
домой.
By
the
vagueness
in
your
eyes
По
туманности
в
твоих
глазах.
Your
casual
good-byes
Твои
случайные
прощания
...
By
the
chill
in
your
embrace
От
холода
в
твоих
объятиях
The
expression
on
your
face
Выражение
твоего
лица
...
That
told
me
maybe
you
might
have
some
advice
to
give
Это
подсказало
мне,
что,
возможно,
у
тебя
есть
какой-то
совет.
On
how
to
be
insensitive
О
том,
как
быть
бесчувственным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ann Loree
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.