Текст и перевод песни Toni L - Dankbar
Noch
soeben
war
ich
ein
kleiner
Bengel
und
des
Lebens
Еще
только
что
я
был
маленьким
негодяем
и
жизнью
Gedrängel,
durch
das
ich
mich
schlengel
und
quengel,
bringt
mit
Давка,
через
которую
я
пробираюсь,
и
квенгель,
приносит
с
собой
Sich
Hindernisse
und
hinter
der
Kulisse
meiner
lebendigen
Себе
препятствия
и
за
кулисами
моих
живых
Umrisse,
verbirgt
sich
ein
Gebirge,
das
ich
in
mir
berge,
und
des
Очертаниями,
таит
в
себе
горы,
которые
я
горю,
и
которые
Freundes
interesse
und
Neugierde
formt
davon
manche
Bezirke,
Интерес
и
любопытство
друзей
формируют
из
этого
некоторые
районы,
Entscheidet
mit,
wie
ich
auf
andere
wirke.
Freunde,
die
Решает,
как
я
действую
на
других.
Друзья,
которые
Stützstreben
des
Lebens,
Gerüst's
Balken,
die
auch
aus
der
Опорные
стойки
жизни,
леса's
балки,
которые
также
сделаны
из
Ferne
die
Nähe
erhalten,
von
der
Babyhaut
bis
zu
alten
Falten.
Дистанционно
сохраняйте
близость,
от
детской
кожи
до
старых
морщин.
Entfernt
sehr
weit
von
Gleichgültigkeit,
welche
ausgeschlossen
Отдаляется
очень
далеко
от
безразличия,
которое
исключает
Aus
dem
Freundeskreis
bleibt.
Die
Zeit
bringt
und
nimmt
mich,
Из
круга
друзей
остается.
Время
приносит
и
забирает
меня,
Zwingt
mich,
älter
zu
werden,
sie
zu
stoppen
gelingt
nicht.
So
Заставить
меня
стать
старше,
остановить
ее
не
удается.
Так
Weiß
ich
auch,
wenn
ich
durch
meine
Gedankenwelt
tauch',
daß
Кроме
того,
когда
я
погружаюсь
в
свой
мысленный
мир,
я
знаю,
что
Ich
wie
Nahrung
mein
Bauch,
im
Leben
Freunde
brauch'!
Мне
как
пища
живот
мой,
в
жизни
друзья
нужны'!
Ob
ich
gut
drauf
oder
krank
war,
meine
Freunde
waren
immer
Независимо
от
того,
был
ли
я
в
порядке
или
болен,
мои
друзья
всегда
были
Da
und
dafür
bin
ich
dankbar
Там
и
за
это
я
благодарен
Bei
einem
Freund
brauche
ich
keine
Gefühle
stauen,
weil
ich
С
другом
мне
не
нужно
заминать
чувства,
потому
что
я
Dort
fühle
Vertrauen,
kann
ohne
zu
schauen
auf
ihn
bauen.
Den
Там
чувствуешь
уверенность,
можешь
опереться
на
него,
не
глядя.
Этого
Vor
mir
liegt
noch
eine
Strecke
voller
Hügel,
bestückt
mit
Glück,
Передо
мной
еще
одна
дорожка,
полная
холмов,
наполненных
счастьем,
Tränen,
Freude,
Übel
und
Prügel,
das
Schicksal'
und
ich
halten
Слезы,
радость,
зло
и
порка,
судьба'
и
я
держу
In
der
Hand
die
Zügel
und
aus
meiner
Freundschaft
bekomm'
ich
В
руки
бразды
правления,
и
из
моей
дружбы
я
получаю
Die
Kraft
für
Flügel,
so
daß
ich
die
Hügel
überflügel,
sie
platt
Сила
для
крыльев,
так
что
я
перелезу
через
холмы,
она
лопнет
Bügel'
und
nicht
alleine
darüber
grübel,
was
wird
und
als
Вешалка'
и
не
в
одиночку
размышлять
о
том,
что
будет
и
как
Nächstes
passiert,
welches
Ereignis
wohl
an
mir
vorbeispaziert.
Далее
происходит
то
событие,
которое,
вероятно,
проходит
мимо
меня.
Mir
ist
garantiert,
daß
ich
nicht
alleine
bin,
habe
Freunde,
die
mir
Мне
гарантировано,
что
я
не
одинок,
у
меня
есть
друзья,
которые
меня
Oft
bewiesen,
daß
sie
meine
sind.
Часто
доказывал,
что
они
мои.
Denn,
ob
ich
gut
drauf
oder
krank
war,
meine
Freunde
waren
Потому
что,
был
ли
я
хорош
в
этом
или
болен,
мои
друзья
были
Immer
da
und
dafür
bin
ich
dankbar!
Всегда
рядом,
и
я
благодарен
за
это!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRIS KINDT, TONI LANDOMINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.