Текст и перевод песни Toni Platao - Mares da Espanha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mares da Espanha
Моря Испании
Nem
que
eu
caminhasse
às
três
da
manhã
Даже
если
бы
я
шел
в
три
часа
ночи
Nem
que
eu
me
enganasse
prá
ver
o
que
é
bom
Даже
если
бы
я
обманывал
себя,
чтобы
увидеть
что-то
хорошее
Nem
que
eu
caminhasse
até
o
Leblon
Даже
если
бы
я
шел
до
самого
Леблона
Não
iria
encontrar
Я
бы
тебя
не
встретил
Você
navegando
os
mares
da
Espanha
Ты,
бороздишь
моря
Испании
Tecendo
prá
outra
seu
corpo
com
manha
Искусно
отдаешь
свое
тело
другому
Você
navegando
o
vazio
da
Espanha
Ты,
бороздишь
пустоту
Испании
E
eu
no
Leblon
А
я
на
Леблоне
Loucura
é
loucura
não
me
compreenda
Безумие
есть
безумие,
не
пытайся
понять
Loucura
é
loucura
pior
é
a
emenda
Безумие
есть
безумие,
хуже
его
лишь
лекарство
Loucura
é
loucura
não
me
repreenda
Безумие
есть
безумие,
не
упрекай
меня
Eu
amei
demais
Я
слишком
сильно
любил
Você
quando
acorda
tem
gente
do
lado
Когда
ты
просыпаешься,
рядом
кто-то
есть
Mas
eu
quando
durmo
é
um
sono
abafado
Но
когда
я
засыпаю,
мой
сон
удушлив
De
uísque
e
vergonha
От
виски
и
стыда
Por
nunca
encontrar
você...
За
то,
что
никогда
не
могу
тебя
найти...
Ainda
insiste
na
experiência
Ты
все
еще
настаиваешь
на
экспериментах
Pensando
que
o
amor
é
como
a
ciência
Думая,
что
любовь
подобна
науке
Amantes
diversas
não
vão
trazer
nada
a
mais
Разные
любовники
не
принесут
ничего,
кроме
Loucura
é
loucura
não
me
compreenda
Безумие
есть
безумие,
не
пытайся
понять
Loucura
é
loucura
pior
é
a
emenda
Безумие
есть
безумие,
хуже
его
лишь
лекарство
Loucura
é
loucura
não
me
repreenda
Безумие
есть
безумие,
не
упрекай
меня
Eu
amei
demais
Я
слишком
сильно
любил
Nem
que
eu
caminhasse
de
volta
prá
casa
Даже
если
бы
я
вернулся
домой
Deixando
as
mentiras
e
os
sonhos
prá
trás
Оставив
ложь
и
мечты
позади
Tentando
viver
o
real
de
um
amor
Пытаясь
прожить
реальность
любви
Que
se
deu
demais
Которая
слишком
много
себе
позволила
Nem
que
eu
caminhasse
às
seis
da
manhã
Даже
если
бы
я
шел
в
шесть
утра
Nem
que
eu
me
cegasse
prá
ver
o
que
é
bom
Даже
если
бы
я
ослеп,
чтобы
увидеть
что-то
хорошее
Nem
que
eu
rastejasse
até
o
Leblon
Даже
если
бы
я
полз
до
самого
Леблона
Não
iria
encontrar...
Я
бы
тебя
не
встретил...
Loucura
é
loucura
não
me
compreenda
Безумие
есть
безумие,
не
пытайся
понять
Loucura
é
loucura
pior
é
a
emenda
Безумие
есть
безумие,
хуже
его
лишь
лекарство
Loucura
é
loucura
não
me
repreenda
Безумие
есть
безумие,
не
упрекай
меня
Eu
amei
demais
Я
слишком
сильно
любил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: angela ro ro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.