Текст и перевод песни Toni Romiti - Bad Boy
You
got
a
jawline
like
a
model
У
тебя
подбородок
как
у
модели
You
stay
fresh
from
head
to
toe
Ты
остаешься
свежим
с
головы
до
ног.
Got
your
own
money,
never
borrow
У
тебя
есть
свои
деньги,
никогда
не
занимай
их
взаймы.
On
your
grind,
I
like
your
hustle
Ты
вкалываешь,
мне
нравится
твоя
суета.
But
you're
no
good
for
me
Но
ты
мне
не
подходишь.
Cuz
them
pretty
boys
not
pretty
Потому
что
эти
хорошенькие
мальчики
совсем
не
хорошенькие
On
the
inside
of
they
souls
На
внутренней
стороне
их
душ
And
even
though
I
know
you're
bad
for
me
И
хотя
я
знаю,
что
ты
плохо
на
меня
влияешь.
I
can't
let
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
You're
no
good
for
me
Ты
мне
не
подходишь.
No,
no,
you're
no
good
for
me
Нет,
нет,
ты
мне
не
подходишь.
But
I
can't
stay
away
Но
я
не
могу
оставаться
в
стороне.
No
matter
what
they
say
Что
бы
они
ни
говорили
I
keep
comin'
back
for
that
bad
boy
Я
все
время
возвращаюсь
за
этим
плохим
мальчиком.
Even
though
I
know
you
treat
me
bad,
boy
Хотя
я
знаю,
что
ты
плохо
ко
мне
относишься,
парень.
I
can't
stay
away
Я
не
могу
оставаться
в
стороне.
No
matter
what
they
say
Что
бы
они
ни
говорили
Even
though
you
still
treat
me
bad
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
все
еще
плохо
ко
мне
относишься.
My
dumbass
keep
on
comin'
back,
no
Мой
тупица
продолжает
возвращаться,
нет
Do
you
not
see
what
we
have
Разве
ты
не
видишь,
что
у
нас
есть?
I
thought
you
were
my
other
half
Я
думал,
что
ты
моя
вторая
половинка.
I
used
to
look
at
dumb
girls
and
laugh
Я
смотрел
на
глупых
девчонок
и
смеялся.
Now
I'm
that
dumb
girl,
and
it's
sad
Теперь
я
та
самая
глупая
девчонка,
и
это
печально.
Messages
on
messages,
I
keep
findin'
all
these
texts
and
shit
Сообщения
за
сообщениями,
я
продолжаю
находить
все
эти
сообщения
и
прочее
дерьмо
From
naked
bitches
with
naked
pictures
От
голых
сучек
с
голыми
фотками
I
wonder
why
you
textin'
them
Интересно,
почему
ты
пишешь
им
эсэмэски
Are
you
trying
to
hurt
me
Ты
пытаешься
причинить
мне
боль
My
friends
say
you
don't
deserve
me
Мои
друзья
говорят,
что
ты
меня
не
заслуживаешь.
I
guess
I'm
really
not
learning
Наверное,
я
действительно
не
учусь.
I'm
in
love
with
a
nigga
that
don't
love
me
Я
влюблена
в
ниггера,
который
меня
не
любит.
I
ask
myself,
"does
the
good
outweigh
the
bad?"
Я
спрашиваю
себя:
"хорошее
перевешивает
плохое?"
I
tell
myself
he's
the
worst
I've
ever
had
Я
говорю
себе,
что
он
худшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
It
took
me
some
time
to
find
my
strength
Мне
потребовалось
некоторое
время,
чтобы
собраться
с
силами.
But
now,
I'm
on
my
own,
and
I
can't
complain
Но
теперь
я
сам
по
себе,
и
мне
не
на
что
жаловаться.
I
thought
I
couldn't
walk
away
Я
думал,
что
не
смогу
уйти.
I
have
nothing
else
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
Can't
waste
no
more
time
with
that
bad
boy
Я
больше
не
могу
тратить
время
на
этого
плохого
парня.
Through
fuckin'
'round
with
them
bad
boys
Через
гребаный
круг
с
этими
плохими
мальчиками
I
thought
I
couldn't
walk
away
Я
думал,
что
не
смогу
уйти.
I
have
nothing
else
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
For
all
the
times
that
you
did
me
bad
За
все
то
время,
что
ты
делал
мне
плохо.
Your
dumbass
ain't
gon'
get
me
back,
no
Твой
тупица
не
вернет
меня
обратно,
нет
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
When
a
good
girl's
gone,
she's
gone
for
good
Когда
хорошая
девочка
уходит,
она
уходит
навсегда.
Aye,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
When
a
good
girl's
gone,
she's
gone
for
good
Когда
хорошая
девочка
уходит,
она
уходит
навсегда.
Too
late
to
cry
Слишком
поздно
плакать.
Too
late
to
say
something
Слишком
поздно
что-то
говорить.
All
you
can
say
is
goodbye
Все,
что
ты
можешь
сказать,
это
"прощай".
Everybody
knows
you
had
it
all
Все
знают,
что
у
тебя
было
все.
But
you
lost
it
Но
ты
потерял
его.
Yeah,
you
know
you
lost
it
Да,
ты
знаешь,
что
потерял
его.
I
thought
I
couldn't
walk
away
Я
думал,
что
не
смогу
уйти.
I
have
nothing
else
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
I
thought
I
couldn't
walk
away
Я
думал,
что
не
смогу
уйти.
For
all
the
times
that
you
did
me
bad
За
все
то
время,
что
ты
делал
мне
плохо.
Your
dumbass
ain't
gon'
get
me
back,
no
no
Твой
тупица
не
вернет
меня
обратно,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duane Daeton Coleman, Antoinette Romiti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.