Текст и перевод песни Toni Romiti - Switch Up (Part 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
You
did
it
so
easily
Ты
сделал
это
так
легко.
You
broke
my
heart,
you
left
me
scarred
Ты
разбил
мне
сердце,
ты
оставил
на
мне
шрамы.
Like
I
never
meant
a
thing
Как
будто
я
никогда
ничего
не
значила.
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
You
did
it
so
easily
Ты
сделал
это
так
легко.
You
broke
my
heart,
hey
Ты
разбил
мне
сердце,
Эй
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
You
did
it
so
easily
Ты
сделал
это
так
легко.
You
broke
my
heart
Ты
разбила
мне
сердце.
You
left
me
scarred
Ты
оставила
на
мне
шрамы.
Like
I
never
meant
a
thing
Как
будто
я
никогда
ничего
не
значила.
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
You
did
it
so
easily
Ты
сделал
это
так
легко.
You
broke
my
heart,
you
left
me
scarred
Ты
разбил
мне
сердце,
ты
оставил
на
мне
шрамы.
Switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
Switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
Switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
You
broke
my
heart,
you
left
me
scarred
Ты
разбил
мне
сердце,
ты
оставил
на
мне
шрамы.
At
first,
you
wasn't
my
type
Сначала
ты
был
не
в
моем
вкусе.
But
then
I
learned
you
were
just
what
I
like
Но
потом
я
поняла,
что
ты
именно
то,
что
мне
нравится.
There
wasn't
a
day
when
you
weren't
on
my
mind
Не
было
дня,
чтобы
я
не
думал
о
тебе.
And
now
it
seems
like
you've
just
changed
overnight
А
теперь
кажется,
что
ты
изменился
за
одну
ночь.
Changed
up
like
I
change
clothes
Переоделась,
как
я
переодеваюсь.
You
changed
up
for
them
lame
hoes
Ты
переоделась
ради
этих
убогих
шл
* х
You
asking
me
to
stick
around
Ты
просишь
меня
остаться
Like
what
the
fuck
would
I
stay
for?
Например,
какого
хрена
я
останусь?
I
won't
be
no
lame
for
you
Я
не
буду
для
тебя
хромым.
Never
catch
me
chasing
you
Никогда
не
поймай
меня
преследующим
тебя
If
you
wanna
fuck
with
them
stupid
hoes
Если
ты
хочешь
трахаться
с
этими
тупыми
шлюхами
Well,
guess
what,
I'm
not
saving
you
Знаешь
что,
я
тебя
не
спасаю.
They
gon'
take
your
bread,
your
peace
of
mind
and
your
sanity
Они
заберут
твой
хлеб,
твой
душевный
покой
и
твое
здравомыслие.
When
I
spread
my
legs
for
someone
else,
don't
be
mad
at
me
Когда
я
раздвигаю
ноги
для
кого-то
другого,
не
сердись
на
меня.
'Cause
you
had
your
chance
too
bad,
too
sad,
oh
Потому
что
у
тебя
был
свой
шанс,
слишком
плохой,
слишком
печальный,
о
Got
a
new
bitch,
well,
guess
what
У
меня
новая
сучка,
знаешь
что?
No,
she's
not
as
bad
as
me
Нет,
она
не
так
плоха,
как
я.
And
I
know
for
a
fact
that
she
can't
throw
it
back
like
me
И
я
точно
знаю,
что
она
не
может
отбросить
его
назад,
как
я.
And
I
know
for
a
fact
that
she
can't
throw
a
rack
like
me
И
я
точно
знаю,
что
она
не
может
бросить
такую
стойку,
как
я.
I
can't
believe
you
would
do
me
like
that
Не
могу
поверить,
что
ты
так
со
мной
поступила.
How
we
switched
up,
man,
I
will
never
understand
Как
мы
поменялись
местами,
Чувак,
я
никогда
не
пойму.
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
You
did
it
so
easily
Ты
сделал
это
так
легко.
You
broke
my
heart,
you
left
me
scarred
Ты
разбил
мне
сердце,
ты
оставил
на
мне
шрамы.
Like
I
never
meant
a
thing
Как
будто
я
никогда
ничего
не
значила.
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
You
did
it
so
easily
Ты
сделал
это
так
легко.
You
broke
my
heart,
you
left
me
scarred
Ты
разбил
мне
сердце,
ты
оставил
на
мне
шрамы.
Switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
Switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
Switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
You
broke
my
heart,
you
left
me
scarred
Ты
разбил
мне
сердце,
ты
оставил
на
мне
шрамы.
I
was
hurt
but
I
wasn't
surprised
Мне
было
больно,
но
я
не
удивился.
'Cause
I've
been
burned
by
so
many
other
guys
Потому
что
меня
обожгло
так
много
других
парней
I
guess
I
thought
you
woulda
changed
my
mind
Наверное,
я
думала,
что
ты
заставишь
меня
передумать.
But
now
I'm
glad
I
saw
past
your
disguise
Но
теперь
я
рад,
что
разглядел
твою
маскировку.
I
was
saved
by
an
angel
Я
был
спасен
ангелом,
That
bullet
shot
came
close
пуля
которого
пролетела
совсем
близко.
Accusing
me
of
sleeping
'round
Обвиняет
меня
в
том,
что
я
сплю
с
кем
попало.
But
you
the
one
who
was
unfaithful
Но
ты
тот
кто
был
неверен
Glad
I
saw
the
fake
in
you
Рад,
что
увидел
в
тебе
фальшивку.
Your
new
bitch
saw
it's
basic
too
Твоя
новая
сучка
тоже
видела
что
это
элементарно
I
hope
I
know
what
you're
missing
now
Надеюсь,
теперь
я
знаю,
чего
тебе
не
хватает.
And
what
I
brought
to
the
table
И
что
я
принес
на
стол?
Got
my
own
bread,
so
address
me
as
your
majesty
У
меня
есть
свой
хлеб,
так
что
обращайся
ко
мне
как
к
твоему
величеству.
Sleep
on
me
till
you're
dead,
I'll
still
live
happily
Спи
на
мне,
пока
не
умрешь,
я
все
равно
буду
жить
счастливо.
Don't
want
you
back,
in
fact,
you're
trash,
oh
Я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращался,
на
самом
деле
ты
дрянь,
о
No
excuses,
you've
been
useless,
too
good
for
you,
actually
Никаких
оправданий,
ты
был
бесполезен,
слишком
хорош
для
тебя,
на
самом
деле.
Now
you're
in
the
past,
and
I
hope
you
don't
come
after
me
Теперь
ты
в
прошлом,
и
я
надеюсь,
что
ты
не
придешь
за
мной.
You
can
kiss
my
ass,
no
more
chances
so
stop
asking
me
Ты
можешь
поцеловать
меня
в
задницу,
больше
никаких
шансов,
так
что
перестань
меня
спрашивать.
I've
been
a
[?]
so
I
might
do
it
right
back
Я
был
[?],
так
что
я
мог
бы
сделать
это
прямо
сейчас.
With
each
footstep
I
know
it
wasn't
God's
plan
С
каждым
шагом
я
понимаю,
что
это
не
было
Божьим
замыслом.
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
You
did
it
so
easily
Ты
сделал
это
так
легко.
You
broke
my
heart,
you
left
me
scarred
Ты
разбил
мне
сердце,
ты
оставил
на
мне
шрамы.
Like
I
never
meant
a
thing
Как
будто
я
никогда
ничего
не
значила.
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
You
did
it
so
easily
Ты
сделал
это
так
легко.
You
broke
my
heart,
you
left
me
scarred
Ты
разбил
мне
сердце,
ты
оставил
на
мне
шрамы.
Switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
Switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
Switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
You
broke
my
heart,
you
left
me
scarred
Ты
разбил
мне
сердце,
ты
оставил
на
мне
шрамы.
Switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
Switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
Switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись
How
could
you
switch
up
on
me?
Как
ты
могла
переключиться
на
меня?
You
broke
my
heart,
you
left
me
scarred
Ты
разбил
мне
сердце,
ты
оставил
на
мне
шрамы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoinette Romiti, Roderick Winkler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.