Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Martva Si Za Men
Du bist für mich gestorben
Не
ме
убивай
с
мили
думи
на
сбогуване
Töte
mich
nicht
mit
lieben
Abschiedsworten
Не
ме
убивай,
не
плачи
и
не
целувай
ме
Töte
mich
nicht,
weine
nicht
und
küss
mich
nicht
Щом
поиска
да
е
край,
поздрави
от
мене
другия
Da
du
wolltest,
dass
es
endet,
grüß
den
anderen
von
mir
Тръгвай
с
него,
аз
знай,
няма
никога
да
ти
простя
Geh
mit
ihm,
wisse,
ich
werde
dir
niemals
verzeihen
Мъртва
си
за
мен
от
сега
нататък
Du
bist
für
mich
gestorben
von
nun
an
Мъртва
си
за
мен,
забрави
ме
казах
Du
bist
für
mich
gestorben,
vergiss
mich,
sagte
ich
Мъртва
си
за
мен
Du
bist
für
mich
gestorben
Мъртва
си
за
мен,
с
който
искаш
скитай
Du
bist
für
mich
gestorben,
zieh
umher,
mit
wem
du
willst
Мъртва
си
за
мен,
който
искаш
питай
Du
bist
für
mich
gestorben,
frag,
wen
du
willst
Мъртва
си
за
мен
Du
bist
für
mich
gestorben
И
тази
вечер
препих,
препуших
и
премислих
пак
(премислих
пак)
Auch
heute
Abend
habe
ich
zu
viel
getrunken,
zu
viel
geraucht
und
wieder
nachgedacht
(wieder
nachgedacht)
И
тази
вечер
къде
сгреших
със
тебе,
не
разбрах?
Auch
heute
Abend
habe
ich
nicht
verstanden,
wo
ich
bei
dir
einen
Fehler
gemacht
habe?
Щом
поиска
да
е
край,
поздрави
от
мене
другия
(другия)
Da
du
wolltest,
dass
es
endet,
grüß
den
anderen
von
mir
(den
anderen)
Тръгвай
с
него,
аз
знай,
няма
никога
да
ти
простя
Geh
mit
ihm,
wisse,
ich
werde
dir
niemals
verzeihen
Мъртва
си
за
мен
от
сега
нататък
Du
bist
für
mich
gestorben
von
nun
an
Мъртва
си
за
мен,
забрави
ме
казах
Du
bist
für
mich
gestorben,
vergiss
mich,
sagte
ich
Мъртва
си
за
мен
Du
bist
für
mich
gestorben
Мъртва
си
за
мен,
с
който
искаш
скитай
Du
bist
für
mich
gestorben,
zieh
umher,
mit
wem
du
willst
Мъртва
си
за
мен,
който
искаш
питай
Du
bist
für
mich
gestorben,
frag,
wen
du
willst
Мъртва
си
за
мен
Du
bist
für
mich
gestorben
А,
мъртва
си
за
мен
от
сега
нататък
Ah,
du
bist
für
mich
gestorben
von
nun
an
Мъртва
си
за
мен,
забрави
ме
казах
Du
bist
für
mich
gestorben,
vergiss
mich,
sagte
ich
Мъртва
си
за
мен
Du
bist
für
mich
gestorben
Мъртва
си
за
мен,
с
който
искаш
скитай
Du
bist
für
mich
gestorben,
zieh
umher,
mit
wem
du
willst
Мъртва
си
за
мен,
който
искаш
питай
Du
bist
für
mich
gestorben,
frag,
wen
du
willst
Мъртва
си
за
мен
Du
bist
für
mich
gestorben
Не
ме
убивай
с
мили
думи
на
сбогуване
Töte
mich
nicht
mit
lieben
Abschiedsworten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neizvesten Avtor, Daniel Ganev, Diyan Georgiev, Hristos Siganos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.