Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taka Me Zapomni
So Erinnere Dich An Mich
Proklinam
dvete
si
ochi,
Ich
verfluche
meine
beiden
Augen,
che
te
vidyaha,
dass
sie
dich
sahen,
proklinam
dvete
ni
sadbi,
ich
verfluche
unsere
beiden
Schicksale,
che
ni
sabraha,
dass
sie
uns
zusammenbrachten,
proklinam
dvete
ni
sarca,
ich
verfluche
unsere
beiden
Herzen,
shtastlivi
byaha
sega
e
kasno
za
tova.
glücklich
waren
sie,
jetzt
ist
es
dafür
zu
spät.
Obarkah
tvoyata
dusha,
dusha
na
angel,
Ich
habe
deine
Seele
verwirrt,
eine
Engelsseele,
napalnih
dnite
ti
staga
i
sazhalyavam
obicham
vsyako
neshto
v
teb,
ich
füllte
deine
Tage
mit
Kummer
und
bereue
es,
ich
liebe
alles
an
dir,
a
pravo
nyamam
da
mi
tezhish
na
savestta.
aber
ich
habe
kein
Recht,
dass
du
mein
Gewissen
belastest.
Ne
si
zhena
za
mene,
Du
bist
keine
Frau
für
mich,
ne
sam
mazha
za
tebe
poredno
kopele
taka
me
zapomni.
ich
bin
kein
Mann
für
dich,
nur
ein
weiterer
Mistkerl,
so
erinnere
dich
an
mich.
Ne
si
zhena
za
mene,
ne
iskam
da
usetish
Du
bist
keine
Frau
für
mich,
ich
will
nicht,
dass
du
spürst,
za
tebe
kopeleto
kolko
go
boli.
wie
sehr
es
den
Mistkerl
für
dich
schmerzt.
Ne
si
zhena
za
mene,
Du
bist
keine
Frau
für
mich,
ne
sam
mazha
za
tebe
poredno
kopele
taka
me
zapomni.
ich
bin
kein
Mann
für
dich,
nur
ein
weiterer
Mistkerl,
so
erinnere
dich
an
mich.
Ne
si
zhena
za
mene,
ne
iskam
da
usetish
Du
bist
keine
Frau
für
mich,
ich
will
nicht,
dass
du
spürst,
za
tebe
kopeleto
kolko
go
boli.
wie
sehr
es
den
Mistkerl
für
dich
schmerzt.
Proklinam
dvete
si
ochi,
Ich
verfluche
meine
beiden
Augen,
che
pak
te
tarsyat,
dass
sie
dich
wieder
suchen,
proklinam
dvete
si
race,
ich
verfluche
meine
beiden
Hände,
che
pak
te
iskat
i
kato
kazvam
da
varvish,
dass
sie
dich
wieder
wollen,
und
wenn
ich
sage,
geh,
na
um
se
molya
dano
ne
me
poslushash
ti.
bete
ich
im
Stillen,
dass
du
hoffentlich
nicht
auf
mich
hörst.
Obarkah
tvoyata
dusha,
dusha
na
angel,
Ich
habe
deine
Seele
verwirrt,
eine
Engelsseele,
napalnih
dnite
ti
staga
i
sazhalyavam
obicham
vsyako
neshto
v
teb,
ich
füllte
deine
Tage
mit
Kummer
und
bereue
es,
ich
liebe
alles
an
dir,
a
pravo
nyamam
da
mi
tezhish
na
savesta.
aber
ich
habe
kein
Recht,
dass
du
mein
Gewissen
belastest.
Ne
si
zhena
za
mene,
Du
bist
keine
Frau
für
mich,
ne
sam
mazha
za
tebe
poredno
kopele
taka
me
zapomni.
ich
bin
kein
Mann
für
dich,
nur
ein
weiterer
Mistkerl,
so
erinnere
dich
an
mich.
Ne
si
zhena
za
mene,
ne
iskam
da
usetish
Du
bist
keine
Frau
für
mich,
ich
will
nicht,
dass
du
spürst,
za
tebe
kopeleto
kolko
go
boli.
wie
sehr
es
den
Mistkerl
für
dich
schmerzt.
Ne
si
zhena
za
mene,
Du
bist
keine
Frau
für
mich,
ne
sam
mazha
za
tebe
poredno
kopele
taka
me
zapomni.
ich
bin
kein
Mann
für
dich,
nur
ein
weiterer
Mistkerl,
so
erinnere
dich
an
mich.
Ne
si
zhena
za
mene,
ne
iskam
da
usetish
Du
bist
keine
Frau
für
mich,
ich
will
nicht,
dass
du
spürst,
za
tebe
kopeleto
kolko
go
boli.
wie
sehr
es
den
Mistkerl
für
dich
schmerzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diyan Georgiev, Kiryakos Papadopulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.