Toni Storaro - Zamulchi - перевод текста песни на английский

Zamulchi - Toni Storaroперевод на английский




Zamulchi
Be Silent
Ден се измина, месец, година
A day passed by, a month, a year
Любовта, къде е тя?
Where is love?
Колко остана? Малко за двама
How much is left? Just a little for us both
От вина върни ми я
Please bring it back to me
Ако искаш да се върна (след тебе аз ще тръгна)
If you want me to come back (I'll follow you after you)
Още раната кърви, замълчи
The wound still bleeds, be silent
Да обичам мога, зная (на самота ухая)
I can love, I know (solitude scents)
Още раната кърви (замълчи)
The wound still bleeds (be silent)
Най са ми вкусни твоите устни
Your lips are the tastiest
Можеш ли да ми простиш?
Can you forgive me?
Щом те познаят устните знаят
Once your lips recognize, I know
Че с любов ще ги раниш, у-уо-ху
That you'll hurt them with love, ooh-ooh
Ако искаш да се върна (след тебе аз ще тръгна)
If you want me to come back (I'll follow you after you)
Още раната кърви, замълчи
The wound still bleeds, be silent
Да обичам мога, зная (на самота ухая)
I can love, I know (solitude scents)
Още раната кърви (замълчи)
The wound still bleeds (be silent)
Ако искаш да се върна (след тебе аз ще тръгна)
If you want me to come back (I'll follow you after you)
Още раната кърви, замълчи (ммм-ммм)
The wound still bleeds, be silent (mm-mm)
Да обичам мога, зная (на самота ухая)
I can love, I know (solitude scents)
Още раната кърви (замълчи)
The wound still bleeds (be silent)
Ако искаш да се върна (след тебе аз ще тръгна)
If you want me to come back (I'll follow you after you)
Още раната кърви, замълчи
The wound still bleeds, be silent
Да обичам мога, зная (на самота ухая)
I can love, I know (solitude scents)
Още раната кърви (замълчи)
The wound still bleeds (be silent)





Авторы: Daniel Petrov Ganev, Mihail Todorov Burgudjiev, Stefan Statev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.