Episodios
siempre
ocultos
Always
hidden
episodes
Quiero
llevarte
a
los
más
profundo
I
want
to
take
you
to
the
deepest
Lo
que
hacemos
está
mal
What
we
do
is
wrong
Sera
que
me
gusta
más
Could
it
be
that
I
like
it
more?
Hacer
de
cuenta
que
no
estamos
en
este
lugar
Pretending
we're
not
in
this
place
A
escondidas
de
la
luna
Hidden
from
the
moon
Como
nacidos
de
la
bruma
Like
born
from
the
mist
Este
fuego
de
cristal
This
crystal
fire
Sera
que
me
gusta
más
Could
it
be
that
I
like
it
more?
Apagar
el
tiempo,
irme
con
vos
a
volar
To
extinguish
time,
to
fly
away
with
you
Hoy
latimos
al
mismo
tiempo
Today
we
beat
at
the
same
time
Bajo
un
sol
gris
Under
a
grey
sun
Hoy
mi
cama
está
ardiendo
Today
my
bed
is
burning
Bajo
un
sol
gris
Under
a
grey
sun
Hoy
latimos
al
mismo
tiempo
Today
we
beat
at
the
same
time
Bajo
un
sol
gris
Under
a
grey
sun
Hoy
mi
cama
está
ardiendo
Today
my
bed
is
burning
Bajo
un
sol
gris
Under
a
grey
sun
Evadimos
la
distancia
We
evade
the
distance
Lo
nuestro
es
como
alomancia
Ours
is
like
alomancy
Este
juego
incidental
This
incidental
game
Será
que
me
gusta
más
Could
it
be
that
I
like
it
more?
Cambiar
nuestros
nombres,
irme
con
vos
a
bailar
To
change
our
names,
to
dance
away
with
you
Hoy
latimos
al
mismo
tiempo
Today
we
beat
at
the
same
time
Bajo
un
sol
gris
Under
a
grey
sun
Hoy
mi
cama
está
ardiendo
Today
my
bed
is
burning
Bajo
un
sol
gris
Under
a
grey
sun
Hoy
latimos
al
mismo
tiempo
Today
we
beat
at
the
same
time
Bajo
un
sol
gris
Under
a
grey
sun
Hoy
mi
cama
está
ardiendo
Today
my
bed
is
burning
Bajo
un
sol
gris
Under
a
grey
sun
Bajo
un
sol
gris
Under
a
grey
sun
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.